Job 3:13
For now I would have lain down and been quiet; I would have slept, then I would be at rest.
For now I would have lain down and been quiet; I would have slept, then I would be at rest.
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
For now I would have lain still and been quiet, I would have slept: then I would have been at rest,
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
Then shulde I now haue lyen still, I shulde haue slepte, and bene at rest:
For so shoulde I now haue lyen and bene quiet, I should haue slept then, and bene at rest,
Then should I nowe haue lyen stil, I shoulde haue slept, and ben at rest,
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,
For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,
For then I might have gone to my rest in quiet, and in sleep have been in peace,
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,
For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14With kings and counselors of the earth who built ruins for themselves.
15Or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
16Or why was I not like a stillborn child, like infants who never saw the light?
17There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
18Together the prisoners are at ease; they hear not the voice of the oppressor.
10Because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes.
11Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?
12Why were there knees to receive me, or breasts that I should nurse?
25For the thing I dread comes upon me, and what I fear befalls me.
26I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but turmoil comes.
13When I think my bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,
18Why then did You bring me out of the womb? I wish I had died and no eye had seen me.
19If only I had never existed, carried straight from the womb to the grave.
20Are not my days few? Leave me alone, so I may have a moment of relief.
2Surely I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me.
13If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If you would set me a time and then remember me!
21Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.
2I said, 'I will guard my ways so that I will not sin with my tongue; I will keep a muzzle on my mouth while the wicked are in my presence.'
5I call out to the LORD with my voice, and He answers me from His holy mountain. Selah.
3so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4When I lie down, I think, 'When will I get up?' But the night drags on, and I am filled with tossing till dawn.
19Who can contend with me? For now, if I am silent, I will perish.
26At this I awoke and looked around, and my sleep was pleasant to me.
13In disquieting dreams from visions of the night, when deep sleep falls upon men,
3When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
15If I had spoken out like that, I would have betrayed Your children.
10It would still be my comfort— I would even exult in the midst of unrelenting pain— for I have not denied the words of the Holy One.
24When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
13If I hope for Sheol as my home, and I make my bed in darkness,
7The whole earth is at rest and at peace; they break forth into singing.
3If only I knew where to find him, so that I might come to his dwelling.
3'I will not enter my house, nor will I go up to my bed;
13Be silent and let me speak. Whatever happens to me, let it come!
14Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hands?
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
5If only you would keep silent, it would be wisdom for you.
3But I desire to speak to the Almighty, and I wish to reason with God.
15In a dream, a vision of the night, when deep sleep falls upon men, while they slumber on their beds,
28Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it upon him.
40This was my situation: The heat consumed me in the daytime, and the cold at night, and sleep fled from my eyes.
13I have calmed myself until morning; like a lion, He breaks all my bones. Day and night You bring me to an end.
17My soul has been deprived of peace; I have forgotten what happiness is.
8You have put more joy in my heart than when their grain and new wine abound.
6Fear and trembling have come upon me, and horror has overwhelmed me.
18My people will live in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in undisturbed resting places.
17If the LORD had not been my help, my soul would soon have dwelt in the place of silence.
15What shall I say? He has spoken to me, and He has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
33if I have concealed my sin as people do, hiding my guilt in my heart,
3How long must I wrestle with my thoughts and have sorrow in my heart daily? How long will my enemy triumph over me?
27If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression and smile,'