John 1:45
Philip found Nathanael and told him, 'We have found the one Moses wrote about in the Law, and so did the prophets: Jesus, the son of Joseph, from Nazareth.'
Philip found Nathanael and told him, 'We have found the one Moses wrote about in the Law, and so did the prophets: Jesus, the son of Joseph, from Nazareth.'
Finds Philip Nathanael, and says to him, Him of whom wrote Moses in the law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, the one from Nazareth.
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip found Nathanael and said to him, We have found him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote; Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
And Philip founde Nathanael and sayde vnto him. We have founde him of whom Moses in the lawe and the prophetes dyd wryte. Iesus the sonne of Ioseph of Nazareth.
Philippe founde Nathanael, and sayde vnto him: We haue founde him, of who Moses in the lawe, and ye prophetes haue wrytten, euen Iesus the sonne of Ioseph of Nazareth.
Philippe founde Nathanael, and saide vnto him, Wee haue founde him of whom Moses did write in the Lawe, and the Prophetes, Iesus that sonne of Ioseph, that was of Nazareth.
Philip founde Nathanael, and sayth vnto hym: We haue founde hym, of whom Moyses in the lawe, and the prophetes, dyd write: Iesus of Nazareth, the sonne of Ioseph.
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
Philip findeth Nathanael, and saith to him, `Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who `is' from Nazareth;'
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip came across Nathanael and said to him, We have made a discovery! It is he of whom Moses, in the law, and the prophets were writing, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
Philip found Nathanael and told him,“We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also wrote about– Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
46'Can anything good come out of Nazareth?' Nathanael asked. Philip said to him, 'Come and see.'
47Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, 'Here truly is an Israelite in whom there is no deceit!'
48Nathanael asked Him, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you.'
49Nathanael responded, 'Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel!'
39He said to them, 'Come, and you will see.' So they went and saw where He was staying, and they stayed with Him that day. It was about the tenth hour.
40Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who had heard John's testimony and followed Jesus.
41He first found his own brother Simon and said to him, 'We have found the Messiah' (which means Christ).
42Then he brought him to Jesus, who looked at him and said, 'You are Simon son of Jonah. You will be called Cephas' (which when translated is Peter).
43The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, He said to him, 'Follow Me.'
44Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
21They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, "Sir, we want to see Jesus."
22Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.
35Then Philip began to speak, and starting from this Scripture, he preached to him the good news about Jesus.
45Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope.
46If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
23He went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets, that He would be called a Nazarene.
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
5So he came to a city in Samaria called Sychar, near the land that Jacob had given to his son Joseph.
30Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked, 'Do you understand what you are reading?'
5They replied, 'In Bethlehem of Judea, because this is what was written by the prophet:
37This is the same Moses who said to the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.'
39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
13Leaving Nazareth, He went and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.
14This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet, saying:
1There was a man from the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
9In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
27And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
52They responded, 'Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises from Galilee.'
5When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward him, he said to Philip, 'Where can we buy bread so that these people may eat?'
8Philip said to him, 'Lord, show us the Father, and that will be enough for us.'
9Jesus said to him, 'Philip, have I been with you so long, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?'
45It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
16Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary, from whom Jesus was born, who is called Christ.
22Moses said: 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.
36When he saw Jesus passing by, he said, 'Look, the Lamb of God!'
37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
29'We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.'
37and when they found him, they said, 'Everyone is looking for you.'
14When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, 'This truly is the Prophet who is to come into the world.'
25When they found him on the other side of the sea, they said to him, 'Rabbi, when did you get here?'
11The crowds answered, 'This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.'
17The scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written:
29But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'
24the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Janna, the son of Joseph,
51Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'
50Nicodemus, the one who had previously come to Him at night and who was one of them, said to them,
35Jesus heard that they had cast him out, and when He found him, He said, 'Do you believe in the Son of God?'
44He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."
42Doesn’t the Scripture say that the Messiah comes from David’s line and from Bethlehem, the village where David lived?'”}, {