John 7:52
They responded, 'Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises from Galilee.'
They responded, 'Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises from Galilee.'
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said to him, Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and sayde vnto him: arte thou also of Galile? Searche and loke for out of Galile aryseth no Prophet.
They answered and sayde vnto him? Art thou a Galilean also? Searche and loke, out of Galile aryseth no prophet.
They answered, and said vnto him, Art thou also of Galile? Searche and looke: for out of Galile ariseth no Prophet.
They aunswered, and saide vnto him: Art thou also of Galilee? Search & loke: For out of Galilee aryseth no prophete.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee."
They answered and said to him, `Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;'
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
This was their answer: And do you come from Galilee? Make search and you will see that no prophet comes out of Galilee.
They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee."
They replied,“You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40When some in the crowd heard these words, they said, 'Truly, this is the Prophet.'
41Others said, 'This is the Messiah.' But some asked, 'Surely, the Messiah doesn’t come from Galilee, does He?
42Doesn’t the Scripture say that the Messiah comes from David’s line and from Bethlehem, the village where David lived?'”}, {
45Philip found Nathanael and told him, 'We have found the one Moses wrote about in the Law, and so did the prophets: Jesus, the son of Joseph, from Nazareth.'
46'Can anything good come out of Nazareth?' Nathanael asked. Philip said to him, 'Come and see.'
47Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, 'Here truly is an Israelite in whom there is no deceit!'
51'Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he is doing?'
5They discussed it among themselves, saying, 'If we say, "From heaven," he will say, "Why did you not believe him?"
6But if we say, "From men," all the people will stone us, since they are convinced that John was a prophet.'
7So they answered that they did not know where it came from.
5But they insisted, 'He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning in Galilee and coming all the way here.'
6When Pilate heard this, he asked if the man was a Galilean.
43After two days, he left there and went to Galilee.
44For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own hometown.
45So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all that he had done in Jerusalem during the festival, for they too had attended the festival.
11The crowds answered, 'This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.'
23Jesus said to them, 'Surely you will quote this proverb to me: “Physician, heal yourself!” and say, “Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.”'
24Truly I tell you,' He continued, 'no prophet is accepted in his hometown.'
5They replied, 'In Bethlehem of Judea, because this is what was written by the prophet:
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
25Then some of the people of Jerusalem began to say, 'Isn’t this the man they are trying to kill?
26Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
7They were astonished and amazed, saying, 'Aren't all these who are speaking Galileans?'
34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.'
35At this, the Jews said to one another, 'Where does this man intend to go that we will not be able to find Him? Does He plan to go to the dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
57And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."
53Then each one went to his own house.
28They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
21They asked him, 'Then who are you? Are you Elijah?' He said, 'I am not.' 'Are you the Prophet?' He answered, 'No.'
4Jesus said to them, 'A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his own household.'
52Which of the prophets did your ancestors not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have betrayed and murdered him—
46The officers answered, 'Never has anyone spoken like this man!'
47The Pharisees replied to them, 'Have you also been deceived?'
48Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
25They asked him, 'Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?'
34Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
7Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.'
14They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
10Jesus replied, 'You are a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
9Having said this to them, He remained in Galilee.
20When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
14When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, 'This truly is the Prophet who is to come into the world.'
26'But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.'
31They reasoned among themselves, saying, 'If we say, From heaven, he will ask, Then why didn’t you believe him?'
37You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—
34They answered him, 'You were born entirely in sin, and you are teaching us?' And they threw him out.
25When they found him on the other side of the sea, they said to him, 'Rabbi, when did you get here?'
19They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the ancient prophets has risen.'