John 2:8
Then He told them, 'Now draw some out and take it to the master of the banquet.' So they did.
Then He told them, 'Now draw some out and take it to the master of the banquet.' So they did.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
And he said to them, Draw some out now, and take it to the master of the banquet. And they took it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
And{G2532} he saith{G3004} unto them,{G846} Draw out{G501} now,{G3568} and{G2532} bear{G5342} unto the ruler of the feast.{G755} And{G2532} they bare{G5342} it.
And{G2532} he saith{G3004}{(G5719)} unto them{G846}, Draw out{G501}{(G5657)} now{G3568}, and{G2532} bear{G5342}{(G5720)} unto the governor of the feast{G755}. And{G2532} they bare{G5342}{(G5656)} it.
And he sayde vnto them: drawe out now and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it.
And he sayde vnto the: Drawe out now, & brynge vnto the Master of the feast. And they bare it.
Then he sayde vnto them, Draw out nowe and beare vnto the gouernour of the feast. So they bare it.
And he sayth vnto them: drawe out nowe, and beare vnto the gouernour of feast. And they bare it.
And he saith unto them, ‹Draw out now, and bear unto the governor of the feast.› And they bare [it].
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him.
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
Then he told them,“Now draw some out and take it to the head steward,” and they did.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 When the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine, not knowing where it had come from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom aside.
10 He said, 'Everyone brings out the choice wine first, and then the cheaper wine after the guests have drunk freely; but you have saved the best till now.'
11 This, the first of the signs, Jesus performed in Cana of Galilee. He revealed His glory, and His disciples believed in Him.
12 After this, He went down to Capernaum with His mother, His brothers, and His disciples, and they stayed there for a few days.
5 His mother said to the servants, 'Do whatever He tells you.'
6 Nearby were six stone water jars, used for the Jewish ceremonial washing, each holding twenty to thirty gallons.
7 Jesus said to them, 'Fill the jars with water.' So they filled them to the brim.
1 On the third day, a wedding took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
2 Jesus and His disciples were also invited to the wedding.
3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, 'They have no more wine.'
13 So he sent two of his disciples, saying to them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
7 Drinks were served in golden goblets of various designs, and the royal wine flowed in abundance, as befits the king's generosity.
9 "Where do you want us to prepare it?" they asked him.
10 He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house he enters.
45 So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all that he had done in Jerusalem during the festival, for they too had attended the festival.
46 Jesus came again to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum.
7 When Jesus noticed how the guests chose the places of honor, he told them this parable:
26 So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
23 Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
7 A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
10 Jesus said to them, 'Bring some of the fish you have just caught.'
22 After these things, Jesus and His disciples went to the Judean countryside, where He spent time with them and baptized.
37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and cried out, 'If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.'
18 Jesus said, 'Bring them here to me.'
2 At the appointed time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
34 Jesus replied, "Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
17 The crowd that had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify about it.
8 Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
9 Go therefore to the main roads, and invite everyone you find to the wedding feast.
10 So those servants went out into the roads and gathered all they found, both good and bad. The wedding hall was filled with guests.
5 Then He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel He had tied around Himself.
18 John's disciples reported all these things to him. Then John called two of his disciples.
27 Then He took a cup, and when He had given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you.
30 Then Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank.
37 And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, it will spill out, and the skins will be ruined.
38 Instead, new wine must be poured into new wineskins, and both are preserved.
39 He said to them, 'Come, and you will see.' So they went and saw where He was staying, and they stayed with Him that day. It was about the tenth hour.
16 Jesus replied, 'A certain man prepared a great banquet and invited many guests.'
17 At the time of the banquet, he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’
6 He said to them, 'Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.' So they cast it, and now they were not able to haul it in because of the large number of fish.
3 He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4 Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
13 So they gathered them up and filled twelve baskets with pieces left over from the five barley loaves, which were more than enough for those who had eaten.
22 ‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, and there is still room.’
6 He said this to test him, for he already knew what he was going to do.
8 So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
22 'And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the wineskins, and both the wine and the wineskins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins.'
8 Instead, won't he say to him, ‘Prepare my dinner, make yourself ready and serve me while I eat and drink; after that, you may eat and drink’?
4 When He had finished speaking, He said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch."