John 20:26
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
And after eight days, his disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be to you.
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
And after.viii. dayes agayne his disciples were with in and Thomas with them. Then came Iesus when the dores were shut and stode in the myddes and sayde: peace be with you.
And after eight dayes agayne were his disciples with in, & Thomas wt the. The came Iesus (wha ye dores were shutt) & stode in the myddes, & sayde: Peace be wt you.
And eight dayes after, againe his disciples were within, and Thomas with them. Then came Iesus, when the doores were shut, and stood in the middes, and said, Peace be vnto you.
And after eyght dayes, againe his disciples were within, and Thomas with them: Then came Iesus, when the doores were shutte, and stoode in the myddes, and sayde, peace be vnto you.
¶ And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, ‹Peace› [be] ‹unto you.›
After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."
And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus cometh, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, `Peace to you!'
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace `be' unto you.
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] unto you.
And after eight days, his disciples were again in the house and Thomas was with them. Though the doors were shut, Jesus came, and taking his place in the middle of them, he said, May peace be with you!
After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."
Eight days later the disciples were again together in the house, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said,“Peace be with you!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Mary Magdalene went and announced to the disciples, 'I have seen the Lord!' and she told them what he had said to her.
19On the evening of that first day of the week, with the doors locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
20After he said this, he showed them his hands and his side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
21Jesus said to them again, 'Peace be with you. As the Father has sent me, I am also sending you.'
22After saying this, he breathed on them and said, 'Receive the Holy Spirit.'
27Then he said to Thomas, 'Put your finger here and look at my hands. Reach out your hand and place it into my side. Do not be unbelieving, but believe.'
28Thomas answered him, 'My Lord and my God!'
29Jesus said to him, 'Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.'
34They were saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon."
35Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.
36While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
38He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?"
39Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have."
40When he had said this, he showed them his hands and feet.
41And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?"
24But Thomas, one of the Twelve, who was called the Twin, was not with them when Jesus came.
25So the other disciples were telling him, 'We have seen the Lord!' But he said to them, 'Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.'
8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside, and he saw and believed.
9For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
10Then the disciples went back to their homes.
1After this, Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way.
2Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.
16Then Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, 'Let us also go, so that we may die with him.'
17When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.
50for they all saw Him and were terrified. But He immediately spoke to them and said, 'Take courage! It is I; do not be afraid.'
25During the fourth watch of the night, Jesus went to them, walking on the sea.
26When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. 'It's a ghost!' they said, and they cried out in fear.
27But immediately Jesus spoke to them: 'Take courage! It is I. Do not be afraid.'
12Jesus said to them, 'Come and have breakfast.' None of the disciples dared to ask him, 'Who are you?' because they knew it was the Lord.
13Jesus came, took the bread, and gave it to them, and he did the same with the fish.
14This was now the third time Jesus revealed himself to the disciples after he was raised from the dead.
14Later, as they were reclining at the table, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who had seen him after he was raised.
27Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
20But Jesus said to them, 'It is I; do not be afraid.'
39He got up, rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace! Be still!' Then the wind died down, and it was completely calm.
40He said to them, 'Why are you so afraid? Do you still have no faith?'
26He replied, 'Why are you so afraid, you of little faith?' Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
12After that, Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the countryside.
7But Jesus came and touched them. 'Get up,' He said, 'Don’t be afraid.'
3After His suffering, He presented Himself alive to them with many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about the kingdom of God.
6Then Simon Peter arrived, following him, and he went into the tomb. He saw the linen wraps lying there.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
9As they were on their way to report to the disciples, Jesus met them and said, 'Greetings!' They came to Him, held His feet, and worshiped Him.
5Thomas said to him, 'Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?'
9Jesus said to him, 'Philip, have I been with you so long, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?'
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
17Then some of his disciples said to one another, 'What does he mean by saying, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me,” and “because I am going to the Father”?'
1Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
25I have spoken these things to you while remaining with you.