Leviticus 18:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover their nakedness; they are her close relatives. That is wickedness.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

  • KJV1611 – Modern English

    You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Thou shalt not discouer the preuytes of the wife ad hir doughter also, nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter to vncouer their secrettes: they are hir nexte kyn, it were therfore wikydnesse.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou shalt not vncouer the preuytie of thy wife and of hir doughter also, nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter, to vncouer their preuyties, for they are hir nexte kynswomen. And it is wickednesse.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou shalt not discouer the shame of the wife and of her daughter, neither shalt thou take her sonnes daughter, nor her daughters daughter, to vncouer her shame: for they are thy kinsfolkes, and it were wickednesse.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou shalt not discouer the nakednesse of the wyfe and her daughter, neither shalt thou take her sonnes daughter, or her daughters daughter, to vncouer their nakednesse: For they are her kinswomen, and it were wickednesse.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; [for] they [are] her near kinswomen: it [is] wickedness.

  • Webster's Bible (1833)

    "'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they `are' her relations; it `is' wickedness.

  • American Standard Version (1901)

    Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

  • American Standard Version (1901)

    Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

  • Bible in Basic English (1941)

    You may not take as wife a woman and her daughter, or her son's daughter or her daughter's daughter, for they are of one family: it is an act of shame.

  • World English Bible (2000)

    "'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must not have sexual relations with both a woman and her daughter; you must not take as wife either her son’s daughter or her daughter’s daughter to have sexual relations with them. They are closely related to her– it is lewdness.

Referenced Verses

  • Lev 20:14 : 14 If a man marries a woman and her mother, it is depravity. He and they must be burned with fire, so that there will be no depravity among you.
  • Deut 27:23 : 23 Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law. Then all the people shall say, 'Amen.'
  • Amos 2:7 : 7 'They trample on the dust of the earth on the heads of the poor and obstruct the way of the afflicted. A man and his father go to the same girl, so that they profane My holy name.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Lev 18:6-16
    11 verses
    91%

    6No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.

    7Do not dishonor your father by uncovering your mother’s nakedness. She is your mother; you must not have sexual relations with her.

    8Do not have sexual relations with your father’s wife; that would dishonor your father.

    9Do not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born in the same household or elsewhere.

    10Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would dishonor yourself.

    11Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

    12Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.

    13Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.

    14Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.

    15Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you must not uncover her nakedness.

    16Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would dishonor your brother.

  • Lev 18:18-24
    7 verses
    86%

    18Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.

    19Do not approach a woman to have sexual relations with her during the uncleanness of her monthly period.

    20Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.

    21Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.

    22Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.

    23Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.

    24Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.

  • Lev 20:17-21
    5 verses
    86%

    17If a man marries his sister, whether she is the daughter of his father or the daughter of his mother, and they see each other's nakedness, it is a disgrace. They shall be cut off in the sight of their people; he has uncovered his sister's nakedness and shall bear his iniquity.

    18If a man lies with a woman during her menstrual impurity and uncovers her nakedness, he has exposed her source of blood, and she has uncovered the source of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.

    19You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or your father's sister, for this would dishonor a close relative. They shall bear their iniquity.

    20If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.

    21If a man marries his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

  • 79%

    10In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.

    11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.

  • 29Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will become filled with wickedness.

  • 14If a man marries a woman and her mother, it is depravity. He and they must be burned with fire, so that there will be no depravity among you.

  • Lev 20:11-12
    2 verses
    75%

    11If a man sleeps with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them shall surely be put to death; their blood is upon them.

    12If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must surely be put to death. They have committed a perversion; their blood is upon them.

  • 16And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.

  • 22Cursed is anyone who has sexual relations with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother. Then all the people shall say, 'Amen.'

  • 20Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, for he has dishonored his father's bed. Then all the people shall say, 'Amen.'

  • 3Do not intermarry with them: do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,

  • 9If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she profanes her father and must be burned with fire.

  • Lev 21:2-3
    2 verses
    71%

    2Except for a close relative, his mother, his father, his son, his daughter, or his brother.

    3And also for his virgin sister, who is near to him and has not been married, he may defile himself for her.

  • 17Let him live among you wherever he chooses, in whichever town he prefers. Do not oppress him.

  • 18If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will remain unclean until evening.

  • 27For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.

  • 13and another man has sexual relations with her secretly, and it is hidden from her husband, and she is not caught but has become defiled, even though there is no witness against her,

  • 16If he annuls them after he hears of them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.

  • 15He does not eat at the mountain shrines or lift his eyes to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.

  • 2You are not to marry or have sons or daughters in this place.

  • 56The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter.

  • 26And do not go up to My altar by steps, so that your nakedness is not exposed on it.

  • 25Priests must not come near a dead person and defile themselves, except for a father, mother, son, daughter, brother, or an unmarried sister. For these, they may defile themselves.

  • 11even though the father did none of them: He eats at the mountain shrines, defiles his neighbor’s wife,

  • 45You are a true daughter of your mother, who loathed her husband and her children. And you are a sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.