Leviticus 25:9
You shall then sound a loud blast on the ram’s horn in the seventh month, on the tenth day of the month; on the Day of Atonement, you shall sound the trumpet throughout your land.
You shall then sound a loud blast on the ram’s horn in the seventh month, on the tenth day of the month; on the Day of Atonement, you shall sound the trumpet throughout your land.
Then shalt thou cause the trumpet of the jubi to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
Then you shall cause the trumpet of the Jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, on the Day of Atonement you shall make the trumpet sound throughout all your land.
Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
And then thou shalt make an horne blowe: euen in the tenth daye of the seuenth moneth, which is the daye of attonement. And then shall ye make the horne blowe, euen thorowe out all youre lande.
Then shalt thou let the blast of the horne go thorow all youre londe, vpon the tenth daye of the seuenth moneth, euen in ye daye of attonement.
Then thou shalt cause to blow the trumpet of the Iubile in the tenth day of the seuenth moneth: euen in the day of the reconciliation shall ye make the trumpet blowe, throughout all your lande.
And then thou shalt cause to blowe the trumpet of the Iubilee in the tenth day of the seuenth moneth, euen in ye day of attonement shal ye make the trumpe blowe throughout all your lande.
Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land.
and thou hast caused a trumpet of shouting to pass over in the seventh month, in the tenth of the month; in the day of the atonements ye do cause a trumpet to pass over through all your land;
Then shalt thou send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; in the day of atonement shall ye send abroad the trumpet throughout all your land.
Then shalt thou send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; in the day of atonement shall ye send abroad the trumpet throughout all your land.
Then let the loud horn be sounded far and wide on the tenth day of the seventh month; on the day of taking away sin let the horn be sounded through all your land.
Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land.
You must sound loud horn blasts– in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement– you must sound the horn in your entire land.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10You shall consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you, and every one of you shall return to your property and to your family.
11The fiftieth year shall be a Jubilee for you; you shall not sow, reap what grows by itself, or gather the grapes from unpruned vines.
12For it is a Jubilee and it shall be holy to you; you may eat only what the fields produce naturally.
13In this year of Jubilee, everyone shall return to their property.
1In the seventh month, on the first day of the month, you shall hold a sacred assembly. You shall do no regular work. It shall be a day of trumpet blasts for you.
2You shall offer a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord—one young bull, one ram, and seven lambs a year old, all without defect.
24Speak to the Israelites and tell them: In the seventh month, on the first day of the month, you shall hold a day of rest, a memorial with trumpet blasts, a sacred assembly.
25You must not do any regular work, and you shall present a fire offering to the Lord.
8You shall count off seven weeks of years, seven times seven years, so that the seven weeks of years amount to forty-nine years.
5When you sound a trumpet blast, the camps on the east side shall set out.
6When you sound a second trumpet blast, the camps on the south side shall set out; a blast shall be sounded for their departure.
7When calling the assembly together, you shall blow the trumpets, but do not sound an alarm.
8The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be a lasting statute for you throughout your generations.
9When you go into battle in your land against an enemy who oppresses you, you shall sound an alarm with the trumpets, so that you might be remembered before the LORD your God and be saved from your enemies.
10Also, on the day of your rejoicing, at your appointed festivals, and at the beginning of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and your peace offerings; they will serve as a reminder for you before your God. I am the LORD your God.
27However, on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. You shall hold a sacred assembly, humble yourselves, and present a fire offering to the Lord.
28You must not do any work on that very day, because it is a Day of Atonement to make atonement for you before the Lord your God.
12On the fifteenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
3Raise a song and strike the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
39However, on the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate the Lord's Festival for seven days. The first day shall be a day of rest, and the eighth day shall also be a day of rest.
7On the tenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and humble yourselves. You shall do no regular work.
15Blow the ram’s horn in Zion! Declare a holy fast; call a sacred assembly.
29This shall be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month, you are to deny yourselves and do no work—whether native-born or a foreigner living among you.
30Because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then you will be clean before the LORD from all your sins.
1Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming—it is near.
4Have seven priests carry seven ram’s horn trumpets in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, and the priests are to blow the trumpets.
5When you hear the sound of a long blast from the ram’s horn, have all the people give a loud shout. Then the wall of the city will collapse, and the people will go up—each straight ahead.
1The LORD spoke to Moses, saying:
2Make two silver trumpets for yourself; make them of hammered work. They shall be used for calling the assembly and for directing the movement of the camps.
3When both are blown, the whole assembly shall gather to you at the entrance of the Tent of Meeting.
35On the eighth day, hold a solemn assembly. You shall do no regular work.
1At the end of seven years, you shall institute a release.
10Then Moses commanded them, saying, 'At the end of every seven years, in the appointed time of the year of release, during the Festival of Tabernacles,
41You shall celebrate it as a festival to the Lord for seven days each year. This is a perpetual statute for your generations; you shall observe it in the seventh month.
25In the seventh month, on the fifteenth day of the month, during the festival, he shall prepare offerings like these for seven days: a sin offering, a burnt offering, a grain offering, and oil.
23the priest will calculate its value up to the Year of Jubilee, and the person must pay the value on that day. It will be holy to the LORD.
24In the Year of Jubilee, the field will return to the original owner from whom it was purchased, the one who holds it as their ancestral inheritance.
32It shall be a Sabbath of complete rest for you, and you shall humble yourselves. It begins on the ninth day of the month at evening, from evening to evening you shall observe your Sabbath.
25On the seventh day, you shall have a sacred assembly. You must not do any regular work.
13On that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
15For seven days celebrate the festival to the Lord your God at the place the Lord will choose. For the Lord your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
4but in the seventh year, the land must have a Sabbath of complete rest, a Sabbath to the LORD. You shall not sow your field or prune your vineyard.
5Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, saying, 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
6With trumpets and the sound of the ram’s horn, shout joyfully before the LORD, the King.
24In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.
16On the seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua said to the people, 'Shout! For the LORD has given you the city!'
18When I and all who are with me blow our trumpets, then you also blow your trumpets all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
17If they dedicate their field during the Year of Jubilee, the valuation will stand as it is.
21On that same day you shall proclaim a sacred assembly, and you must not do any regular work. This shall be a perpetual statute for all your generations in all your dwellings.
34Speak to the Israelites and say: On the fifteenth day of this seventh month the Festival of Booths to the Lord begins, and it shall last for seven days.