Luke 12:17
And he thought to himself, saying, 'What shall I do, for I have no place to store my crops?'
And he thought to himself, saying, 'What shall I do, for I have no place to store my crops?'
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops?
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
and he thought in himsilfe sayinge: what shall I do? because I have noo roume where to bestowe my frutes?
and he thought in himself, and sayde: What shal I do? I haue nothinge wher in to gather my frutes.
Therefore he thought with himselfe, saying, What shall I doe, because I haue no roume, where I may lay vp my fruites?
And he thought within him selfe, saying, What shall I do, because I haue no rowme where to bestow my fruites?
‹And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?›
He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?
and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
And he said to himself, What is to be done? for I have no place in which to put all my fruit.
He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
so he thought to himself,‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
20But God said to him, 'Fool! This very night your soul will be required of you, and the things you have prepared—who will they belong to?'
21So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
22Then He said to His disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
15Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
16And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
1Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
2So he called him and said, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be manager.'
3The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking away my position? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.'
4'I know what I will do so that, when I am removed from my position, people will welcome me into their homes.'
5So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
1He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, built a fence around it, dug a pit for the winepress, and constructed a tower. Then he leased it to farmers and went on a journey.
2At the appointed time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
16He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired servants have more than enough bread, but here I am dying from hunger!
6Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
8'Sir,' the gardener replied, 'leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it.'
9If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
7But those farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
4For a while, he refused. But later, he said to himself, 'Even though I do not fear God or respect people, I will give her justice.'
18But the servant who had received the one talent went away, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.
12For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
26His master answered, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered.
14But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let’s kill him so that the inheritance will be ours.'
25For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
33Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
34For where your treasure is, there will your heart be also.
9Then he began to tell the people this parable: 'A man planted a vineyard, leased it to some farmers, and went away for a long time.
12So he said, "A nobleman traveled to a distant country to receive a kingdom for himself and then return.
9What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those farmers, and give the vineyard to others.
21'For I was afraid of you, because you are a harsh man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.'
22He said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?'
23'Then why didn’t you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'
33Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.
34When the time came to harvest the fruit, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
42The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master will put in charge of his servants to give them their portion of food at the proper time?
25Who of you by worrying can add a single hour to his life?
6He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the money box and would steal from what was put into it.
22The seed sown among thorns is the one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.
7Which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?
14After he had spent everything, a severe famine arose throughout that country, and he began to be in need.
24Then the servant who had received one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
7When Jesus noticed how the guests chose the places of honor, he told them this parable:
18Pay attention, therefore, to how you listen. For whoever has will be given more; but whoever does not have, even what they think they have will be taken away from them.
15'Don't I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'
12And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what is truly yours?
2The rich man had a great many flocks and herds.
16They began discussing with one another, saying, 'We have no bread.'