Mark 16:13
They returned and reported it to the others, but they did not believe them either.
They returned and reported it to the others, but they did not believe them either.
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
And they went and told it to the rest, but they did not believe them either.
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
And they went and toolde it to the remnaunt. And they beleved them nether.
And they wente, and tolde the other: these they beleued not also.
And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them.
And they went and tolde it vnto the residue: and they beleued not these also.
And they went and told [it] unto the residue: neither believed they them.
They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either.
and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
And they went away and gave news of it to the rest; and they had no belief in what was said.
They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either.
They went back and told the rest, but they did not believe them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10She went and told those who had been with him, who were mourning and weeping.
11But when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe it.
12After that, Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the countryside.
14Later, as they were reclining at the table, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who had seen him after he was raised.
15He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.'
8Then they remembered his words.
9Returning from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the others.
10It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who were telling these things to the apostles.
11But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
12But Peter got up and ran to the tomb. Stooping to look in, he saw the linen cloths lying there by themselves, and he went away, wondering what had happened.
6He said to them, 'Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. Look at the place where they laid him.'
7'But go, tell his disciples and Peter, "He is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you."'
8Trembling and bewildered, the women hurried away from the tomb. They said nothing to anyone because they were afraid.
23but did not find his body. They came back and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
24Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see him.
25He said to them, "How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside, and he saw and believed.
9For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
10Then the disciples went back to their homes.
40When he had said this, he showed them his hands and feet.
41And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?"
37Though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him.
33They got up at once and returned to Jerusalem. There they found the eleven and those with them, assembled together.
37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
10Then Jesus said to them, 'Do not be afraid. Go and tell My brothers to go to Galilee, and there they will see Me.'
11While they were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
22After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
16But their eyes were restrained, so they did not recognize him.
7'Then go quickly and tell His disciples, “He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. You will see Him there.” Behold, I have told you.'
8So they hurried away from the tomb, filled with fear and great joy, and ran to tell His disciples.
5For even His brothers did not believe in Him.
14They were talking with each other about all the things that had happened.
16But the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them.
17When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.
3They were asking each other, 'Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?'
35Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.
24Some were convinced by what he said, but others did not believe.
24But Thomas, one of the Twelve, who was called the Twin, was not with them when Jesus came.
25So the other disciples were telling him, 'We have seen the Lord!' But he said to them, 'Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.'
39This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'
9about sin, because they do not believe in me;
5The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
6He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still in Galilee,
3But when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
58And he did not perform many miracles there because of their lack of faith.
46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
31He appeared for many days to those who had come up with Him from Galilee to Jerusalem, who are now His witnesses to the people.
9As they were coming down from the mountain, Jesus instructed them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
10So they kept the matter to themselves, questioning what 'rising from the dead' might mean.