Mark 16:10
She went and told those who had been with him, who were mourning and weeping.
She went and told those who had been with him, who were mourning and weeping.
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
And she went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
She went{G4198} and told{G518} them that{G1565} had been{G1096} with{G3326} him,{G846} as they mourned{G3996} and{G2532} wept.{G2799}
And she{G1565} went{G4198}{(G5679)} and told{G518}{(G5656)} them that had been{G1096}{(G5637)} with{G3326} him{G846}, as they mourned{G3996}{(G5723)} and{G2532} wept{G2799}{(G5723)}.
And she wet and toolde them that were with him as they morned and weapte.
And she wete and tolde the that were with him, as they mourned and wepte.
And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.
And she went & tolde them that were with hym, as they mourned & wept.
[And] she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping.
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, 'I have seen the Lord!' and she told them what he had said to her.
11 But when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe it.
12 After that, Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the countryside.
13 They returned and reported it to the others, but they did not believe them either.
8 Then they remembered his words.
9 Returning from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the others.
10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who were telling these things to the apostles.
11 But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6 He said to them, 'Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. Look at the place where they laid him.'
7 'But go, tell his disciples and Peter, "He is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you."'
8 Trembling and bewildered, the women hurried away from the tomb. They said nothing to anyone because they were afraid.
9 After Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
31 The Jews who were with her in the house, comforting her, saw how Mary quickly got up and went out. They followed her, supposing she was going to the tomb to weep there.
32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, 'Lord, if you had been here, my brother would not have died.'
8 Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside, and he saw and believed.
9 For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
10 Then the disciples went back to their homes.
11 Mary, however, stood outside the tomb, weeping. As she wept, she bent down to look into the tomb.
12 She saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying.
13 The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'
14 After saying this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
16 Jesus said to her, 'Mary.' She turned and said to him in Aramaic, 'Rabboni!' (which means 'Teacher').
1 On the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the tomb.
2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and she said to them, 'They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him.'
3 Then Peter and the other disciple went out, heading for the tomb.
7 'Then go quickly and tell His disciples, “He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. You will see Him there.” Behold, I have told you.'
8 So they hurried away from the tomb, filled with fear and great joy, and ran to tell His disciples.
1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint Jesus' body.
2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they came to the tomb.
3 They were asking each other, 'Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?'
22 In addition, some women of our group amazed us. They went to the tomb early this morning,
23 but did not find his body. They came back and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see him.
10 Then Jesus said to them, 'Do not be afraid. Go and tell My brothers to go to Galilee, and there they will see Me.'
11 While they were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
1 After the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
12 Then John's disciples came, took the body, buried it, and went and told Jesus.
33 They got up at once and returned to Jerusalem. There they found the eleven and those with them, assembled together.
52 Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
53 They laughed at Him, knowing that she had died.
61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching to see where He was placed.
1 On the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, carrying the spices they had prepared, and some other women were with them.
14 They were talking with each other about all the things that had happened.
41 They had followed Him and cared for His needs in Galilee. Many other women who had come up with Him to Jerusalem were also there.
28 After she said this, she went back and called her sister Mary aside, saying privately, 'The Teacher is here and is asking for you.'
29 When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
55 The women who had come with Jesus from Galilee followed and saw the tomb and how His body was placed in it.