Matthew 10:15
Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
Truly I say to you, it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
Truly I say vnto you: it shalbe easier for the londe of zodoma and Gomorra in the daye of iudgement then for that cite.
Truly I saye vnto you: it shall be easyer for ye londe of Sodoma and Gomorra in ye daye of iudgment, then for that cite.
Truely I say vnto you, it shall be easier for them of the lande of Sodom and Gomorrha in the day of iudgement, then for that citie.
Ueryly I say vnto you, it shalbe easier for the lande of the Sodomites and Gomorreans, in the day of iudgement, then for that citie.
‹Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.›
Most assuredly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
verily I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
Truly I say to you, It will be better for the land of Sodom and Gomorrah in the day of God's judging than for that town.
Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10But when you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say,
11'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a warning to you. Yet know this: The kingdom of God has come near.'
12I tell you, on that day it will be more bearable for Sodom than for that town.
13Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
15And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.
20Then He began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent:
21‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
22But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will be brought down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been done in Sodom, it would have remained to this day.
24But I tell you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.
10He said to them, 'Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.'
11If any place will not welcome you or listen to you, as you leave, shake the dust off your feet as a testimony against them. Truly I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
12So they went out and preached that people should repent.
13If the household is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.
14If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that house or town and shake off the dust from your feet.
5If people do not welcome you, leave that town and shake the dust off your feet as a testimony against them.
16Look, I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as wise as serpents and as innocent as doves.
40As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighbors, declares the LORD, no one will live there, and no human being will dwell in it.
29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
30It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
20Then the LORD said, 'The outcry against Sodom and Gomorrah is great, and their sin is very grave.
23When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
13Now the men of Sodom were wicked and great sinners against the LORD.
6and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes and made them an example of what is going to happen to the ungodly,
10Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah.
18As with the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns, says the LORD, no one will live there; no human being will stay in it.
6The iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, with no hand turned to help her.
23All the nations will ask, 'Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?'
19Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.
50They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
26The LORD replied, 'If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the entire place for their sake.'
6Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
28There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
7In the same way, Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and pursued unnatural desires, serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire.
11I overthrew some of you as God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a firebrand snatched from the burning, yet you did not return to Me,' declares the LORD.
9The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they openly declare their sin; they do not try to conceal it. Woe to them! For they have brought disaster upon themselves.
45Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than for him to cause one of these little ones to stumble.
36Truly, I tell you, all these things will come upon this generation.
11When you enter any town or village, find out who is worthy and stay there until you leave.
41The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's preaching, and look—something greater than Jonah is here.
24Then the LORD rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens.
25Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land.
20For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
3Go on your way; behold, I am sending you out as lambs among wolves.
37For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
3No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.