Matthew 10:15

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

  • KJV1611 – Modern English

    Truly I say to you, it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

  • King James Version 1611 (Original)

    Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Verily{G281} I say{G3004} unto you,{G5213} It shall be{G2071} more tolerable{G414} for the land{G1093} of Sodom{G4670} and{G2532} Gomorrah{G1116} in{G1722} the day{G2250} of judgment,{G2920} than{G2228} for{G4172} that{G1565} city.{G4172}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Verily{G281} I say{G3004}{(G5719)} unto you{G5213}, It shall be{G2071}{(G5704)} more tolerable{G414} for the land{G1093} of Sodom{G4670} and{G2532} Gomorrha{G1116} in{G1722} the day{G2250} of judgment{G2920}, than{G2228} for that{G1565} city{G4172}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Truly I say vnto you: it shalbe easier for the londe of zodoma and Gomorra in the daye of iudgement then for that cite.

  • Coverdale Bible (1535)

    Truly I saye vnto you: it shall be easyer for ye londe of Sodoma and Gomorra in ye daye of iudgment, then for that cite.

  • Geneva Bible (1560)

    Truely I say vnto you, it shall be easier for them of the lande of Sodom and Gomorrha in the day of iudgement, then for that citie.

  • Bishops' Bible (1568)

    Ueryly I say vnto you, it shalbe easier for the lande of the Sodomites and Gomorreans, in the day of iudgement, then for that citie.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.›

  • Webster's Bible (1833)

    Most assuredly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    verily I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

  • American Standard Version (1901)

    Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

  • American Standard Version (1901)

    Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

  • Bible in Basic English (1941)

    Truly I say to you, It will be better for the land of Sodom and Gomorrah in the day of God's judging than for that town.

  • World English Bible (2000)

    Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!

Referenced Verses

  • Matt 12:36 : 36 I tell you, on the Day of Judgment, people will give an account for every idle word they speak.
  • 2 Pet 2:9 : 9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • 1 John 4:17 : 17 In this, love has been made complete with us, so that we may have confidence on the day of judgment, because as He is, so also are we in this world.
  • 2 Pet 2:6 : 6 and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes and made them an example of what is going to happen to the ungodly,
  • 2 Pet 3:7 : 7 But by the same word, the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and the destruction of ungodly people.
  • Ezek 16:48-56 : 48 As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters have done. 49 Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of food, and abundant ease were hers and her daughters', but they did not strengthen the hand of the poor and needy. 50 They became haughty and committed abominations before me; therefore, I removed them as I saw fit. 51 Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations. 52 Now bear your disgrace as you have judged your sisters. Because your sins were more abominable than theirs, they appear more righteous than you. So, be ashamed and bear your disgrace, for you have justified your sisters. 53 But I will restore their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, and I will restore your captivity along with theirs. 54 In order that you may bear your disgrace and feel ashamed for all you have done, as you console them. 55 Your sisters, Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters, will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state. 56 You did not even mention your sister Sodom during the days of your pride,
  • Matt 5:18 : 18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter, not a single stroke of a pen, will disappear from the law until everything is accomplished.
  • Matt 11:22-24 : 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will be brought down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been done in Sodom, it would have remained to this day. 24 But I tell you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.
  • Matt 24:34-35 : 34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place. 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Mark 6:11 : 11 If any place will not welcome you or listen to you, as you leave, shake the dust off your feet as a testimony against them. Truly I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
  • Luke 10:11-12 : 11 'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a warning to you. Yet know this: The kingdom of God has come near.' 12 I tell you, on that day it will be more bearable for Sodom than for that town.
  • John 15:22-24 : 22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin. 23 Whoever hates me also hates my Father. 24 If I had not done the works among them that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these works, and yet they have hated both me and my Father.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    10 But when you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say,

    11 'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a warning to you. Yet know this: The kingdom of God has come near.'

    12 I tell you, on that day it will be more bearable for Sodom than for that town.

    13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

    14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.

    15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.

  • 90%

    20 Then He began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent:

    21 ‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’

    22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

    23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will be brought down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been done in Sodom, it would have remained to this day.

    24 But I tell you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.

  • Mark 6:10-12
    3 verses
    87%

    10 He said to them, 'Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.'

    11 If any place will not welcome you or listen to you, as you leave, shake the dust off your feet as a testimony against them. Truly I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

    12 So they went out and preached that people should repent.

  • 80%

    13 If the household is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.

    14 If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that house or town and shake off the dust from your feet.

  • 5 If people do not welcome you, leave that town and shake the dust off your feet as a testimony against them.

  • 16 Look, I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as wise as serpents and as innocent as doves.

  • 40 As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighbors, declares the LORD, no one will live there, and no human being will dwell in it.

  • 73%

    29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

    30 It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.

  • 20 Then the LORD said, 'The outcry against Sodom and Gomorrah is great, and their sin is very grave.

  • 23 When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.

  • 13 Now the men of Sodom were wicked and great sinners against the LORD.

  • 6 and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes and made them an example of what is going to happen to the ungodly,

  • 10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah.

  • 18 As with the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns, says the LORD, no one will live there; no human being will stay in it.

  • 6 The iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, with no hand turned to help her.

  • 23 All the nations will ask, 'Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?'

  • 19 Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.

  • 50 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 26 The LORD replied, 'If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the entire place for their sake.'

  • 6 Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.

  • 28 There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.

  • 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 7 In the same way, Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and pursued unnatural desires, serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire.

  • 11 I overthrew some of you as God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a firebrand snatched from the burning, yet you did not return to Me,' declares the LORD.

  • 9 The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they openly declare their sin; they do not try to conceal it. Woe to them! For they have brought disaster upon themselves.

  • 45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.

  • 2 It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than for him to cause one of these little ones to stumble.

  • 36 Truly, I tell you, all these things will come upon this generation.

  • 11 When you enter any town or village, find out who is worthy and stay there until you leave.

  • 41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's preaching, and look—something greater than Jonah is here.

  • Gen 19:24-25
    2 verses
    69%

    24 Then the LORD rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens.

    25 Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land.

  • 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

  • 3 Go on your way; behold, I am sending you out as lambs among wolves.

  • 37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.

  • 3 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.