Luke 13:28

Linguistic Bible Translation from Source Texts

There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

  • KJV1611 – Modern English

    There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

  • King James Version 1611 (Original)

    There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    There{G1563} shall be{G2071} the weeping{G2805} and{G2532} the gnashing{G1030} of teeth,{G3599} when{G3752} ye shall see{G3700} Abraham,{G11} and{G2532} Isaac,{G2464} and{G2532} Jacob,{G2384} and{G2532} all{G3956} the prophets,{G4396} in{G1722} the kingdom{G932} of God,{G2316} and{G1161} yourselves{G5209} cast{G1544} forth{G1854} without.

  • King James Version with Strong's Numbers

    There{G1563} shall be{G2071}{(G5704)} weeping{G2805} and{G2532} gnashing{G1030} of teeth{G3599}, when{G3752} ye shall see{G3700}{(G5667)} Abraham{G11}, and{G2532} Isaac{G2464}, and{G2532} Jacob{G2384}, and{G2532} all{G3956} the prophets{G4396}, in{G1722} the kingdom{G932} of God{G2316}, and{G1161} you{G5209} yourselves thrust{G1544}{(G5746)} out{G1854}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    There shalbe wepinge and gnasshinge of teth when ye shall se Abraham and Isaac and Iacob and all the prophetes in the kyngdom of God and youre selves thrust oute at dores.

  • Coverdale Bible (1535)

    There shalbe wepynge and gnasshinge of teth, when ye shal se Abraham, and Isaac, and Iacob and all the prophetes in ye kyngdome of God, and youre selues thrust out,

  • Geneva Bible (1560)

    There shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham and Isaac, and Iacob, and all the Prophets in the kingdome of God, and your selues thrust out at doores.

  • Bishops' Bible (1568)

    There shalbe weepyng & gnasshyng of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Iacob, and all the prophetes, in the kyngdome of God, and ye your selues thrust out.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you› [yourselves] ‹thrust out.›

  • Webster's Bible (1833)

    There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

  • American Standard Version (1901)

    There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

  • American Standard Version (1901)

    There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

  • Bible in Basic English (1941)

    There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.

  • World English Bible (2000)

    There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.

  • NET Bible® (New English Translation)

    There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.

Referenced Verses

  • Matt 25:30 : 30 And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Matt 8:11-12 : 11 I tell you, many will come from the east and the west and will recline at the table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. 12 But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Matt 22:13 : 13 Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
  • Matt 24:51 : 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Matt 13:42 : 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Matt 13:50 : 50 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Ps 112:10 : 10 The wicked will see it and be angry; they will gnash their teeth and melt away. The desires of the wicked will perish.
  • Luke 10:15 : 15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.
  • Luke 14:15 : 15 When one of those reclining at the table with him heard this, he said to Jesus, 'Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.'
  • Luke 16:23 : 23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
  • Luke 23:42-43 : 42 Then he said, 'Jesus, remember me when You come into Your kingdom.' 43 And Jesus replied, 'Truly I tell you, today you will be with Me in paradise.'
  • 2 Thess 1:5 : 5 This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
  • 2 Pet 1:11 : 11 And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.
  • Rev 21:8 : 8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
  • Rev 22:15 : 15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Matt 8:11-12
    2 verses
    85%

    11 I tell you, many will come from the east and the west and will recline at the table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.

    12 But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 85%

    41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather from his kingdom all things that cause sin and all who practice lawlessness.

    42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

    43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone who has ears listen!

  • 83%

    48 When it was full, the fishermen pulled it onto the shore. Then they sat down and gathered the good fish into baskets, but threw the bad ones away.

    49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous.

    50 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 82%

    29 People will come from the east, west, north, and south, and they will take their places at the feast in the kingdom of God.

    30 Indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.

  • 81%

    30 And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.

    31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.

  • 80%

    24 'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.

    25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Lord, open the door for us.’ But he will answer, 'I don’t know you or where you come from.'

    26 'Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

    27 'But he will reply, 'I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'

  • 13 Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

  • 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.

  • 23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.

  • 35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’

  • 41 Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

  • 28 Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in His kingdom.

  • 33 You serpents, you brood of vipers! How can you escape being sentenced to hell?

  • 26 Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.

  • 9 'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'

  • 46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.

  • 71%

    29 In the same way, when you see these things happening, know that it is near—right at the door.

    30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

  • Luke 6:22-23
    2 verses
    71%

    22 Blessed are you when people hate you, exclude you, insult you, and reject your name as evil because of the Son of Man.

    23 Rejoice in that day and leap for joy! For behold, your reward is great in heaven, for that is how their ancestors treated the prophets.

  • 27 Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God.

  • 13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter, nor do you allow those entering to go in.

  • 15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.

  • 38 Look, your house is left to you desolate.

  • 5 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.

  • 25 But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, and you are in agony.'

  • 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.'

  • 70%

    22 Then he said to the disciples, 'The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.'

    23 People will say to you, 'Look, there he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.

  • 23 Then I will declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'

  • 9 The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

  • 28 Jesus said to them, "Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

  • 40 So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:

  • 10 Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

  • 34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

  • 31 In the same way, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.

  • 15 When one of those reclining at the table with him heard this, he said to Jesus, 'Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.'

  • 14 When you see the abomination of desolation standing where it should not be, as spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains.

  • 25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.