Luke 16:25
But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, and you are in agony.'
But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, and you are in agony.'
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
But Abraha sayd vnto him Sonne remembre that thou in thy lyfe tyme receavedst thy pleasure and contrary wyse Lazarus payne. Now therfore is he comforted and thou art punysshed.
But Abraha saide: Remebre sonne, yt thou hast receaued good in yi life, & contrary wyse Lazarus receaued euell. But now is he comforted, and thou art tormented.
But Abraham saide, Sonne, remember that thou in thy life time receiuedst thy pleasures, and likewise Lazarus paines: now therefore is he comforted, and thou art tormented.
But Abraham sayde: Sonne, remember that thou in thy lyfe tyme, receauedst thy pleasure, and lykewyse Lazarus paynes: But nowe is he comforted, and thou art tormented.
‹But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.›
"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
`And Abraham said, Child, remember that thou did receive -- thou -- thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted and thou art in anguish.
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
But Abraham said, Keep in mind, my son, that when you were living, you had your good things, while Lazarus had evil things: but now, he is comforted and you are in pain.
"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
But Abraham said,‘Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19"There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
20At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores.
21He longed to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.
22"The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
23In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
24So he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'
26And besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that those who want to cross from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.
27He said, 'Then I beg you, father, to send him to my father’s house,
28for I have five brothers. Let him warn them, so they will not also come to this place of torment.'
29But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'
30‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’
24But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
28There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
30But when this son of yours came, who has squandered your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him!'
31The father said to him, 'Son, you are always with me, and everything I have is yours.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
20But God said to him, 'Fool! This very night your soul will be required of you, and the things you have prepared—who will they belong to?'
21So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
40But the other criminal rebuked him, saying, 'Don't you fear God, since you are under the same sentence?
41'And we are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.'
42Then he said, 'Jesus, remember me when You come into Your kingdom.'
43And Jesus replied, 'Truly I tell you, today you will be with Me in paradise.'
46And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
14And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.
15When one of those reclining at the table with him heard this, he said to Jesus, 'Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.'
11Then He said, 'There was a man who had two sons.'
12The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided the property between them.
13Not long after, the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, where he squandered his wealth in reckless living.
9And I tell you, make friends for yourselves using worldly wealth so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.
1Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
2So he called him and said, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be manager.'
16He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired servants have more than enough bread, but here I am dying from hunger!
30And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
16And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
43After saying this, he shouted in a loud voice, 'Lazarus, come out!'
30will fail to receive many times more in this present age and, in the age to come, eternal life.
24But I tell you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.
1Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you.
21Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
12'These who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us, who have borne the burden of the work and the heat of the day.'
41Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
23When he heard this, he became very sorrowful, for he was extremely wealthy.
24Seeing that he had become sad, Jesus said, 'How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!'
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
6Abraham said to him, "Make sure that you do not take my son back there.
3But the poor man had nothing except one small ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It ate from his food, drank from his cup, and slept in his arms. It was like a daughter to him.
14'Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.'
13Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'