Luke 13:5
No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.
No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you, No: but unless you repent, you shall all likewise perish.
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you naye: But excepte ye repent ye all shall lykewyse perisshe.
I tell you naye: but excepte ye amende youre selues, ye shal all perishe likewyse.
I tell you, nay: but except ye amend your liues, ye shall all likewise perish.
I tell you naye: but except ye repent, ye shall all lykewyse peryshe.
‹I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.›
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye in like manner shall perish.'
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to an end in the same way.
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
No, I tell you! But unless you repent you will all perish as well!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Jesus replied to them, 'Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered in this way?'
3No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.
4Or those eighteen who were killed when the tower in Siloam fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
6Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
8Produce fruit in keeping with repentance, and do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones.
9The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
8Produce fruit in keeping with repentance.
30‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’
31Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.'
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe him. And even when you saw it, you did not later change your minds and believe him.
10Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
27'But he will reply, 'I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
28There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
12I tell you, on that day it will be more bearable for Sodom than for that town.
13Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
15And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.
9If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
20Then He began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent:
21‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
22But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will be brought down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been done in Sodom, it would have remained to this day.
24But I tell you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
24That is why I told you that you will die in your sins, for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
21Then he said to them again, "I am going away, and you will look for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."
12"So that, 'Though they see, they may see and not perceive; and though they hear, they may hear and not understand; otherwise they might turn back and be forgiven.'
13He said to them, "Don’t you understand this parable? How then will you understand all the parables?
20For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
6If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
32I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
29The son replied, 'I don’t want to.' But later, he changed his mind and went.
5But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after killing, has the authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!
26'But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your trespasses.'
40But you are unwilling to come to me so that you may have life.
3And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."
26Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
15Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
3So He told them this parable, saying:
42He said, 'If you had known on this day, even you, the things that would bring you peace! But now they are hidden from your eyes.'
24Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it produces much fruit.
35This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.
24'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
13He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
22Repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such thoughts in your heart.
33In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.
11Then He said, 'There was a man who had two sons.'
36Foolish one, what you sow does not come to life unless it dies.