Matthew 18:3
And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."
And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
And said, Truly I say to you, Unless you are converted and become like little children, you shall not enter the kingdom of heaven.
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
and{G2532} said,{G2036} Truly{G281} I say{G3004} unto you,{G5213} Except{G1437} you{G3361} turn,{G4762} and{G2532} become{G1096} as{G5613} little sons,{G3813} you shall{G1525} in no{G3756} wise{G3361} enter{G1525} into{G1519} the kingdom{G932} of heaven.{G3772}
And{G2532} said{G2036}{(G5627)}, Verily{G281} I say{G3004}{(G5719)} unto you{G5213}, Except{G3362} ye be converted{G4762}{(G5652)}, and{G2532} become{G1096}{(G5638)} as{G5613} little children{G3813}, ye shall{G1525} not{G3364} enter{G1525}{(G5632)} into{G1519} the kingdom{G932} of heaven{G3772}.
and sayd. Verely I say vnto you: except ye tourne and become as chyldren ye cannot enter into the kyngdom of heven.
and sayde: Verely I saye vnto you: Excepte ye turne and become as children, ye shal not entre into the kyngdome of heauen.
And sayd, Verely I say vnto you, except ye be conuerted, and become as litle children, ye shall not enter into the kingdome of heauen.
And sayde. Ueryly I say vnto you: except ye turne, and become as litle chyldren, ye shall not enter into the kyngdome of heauen.
And said, ‹Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.›
and said, "Most assuredly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
and said, `Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens;
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.
and said, "Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
and said,“I tell you the truth, unless you turn around and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 People were also bringing infants to Jesus so that he might touch them. But when the disciples saw this, they rebuked them.
16 But Jesus called the children to him and said, 'Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.'
17 Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will certainly not enter it.
18 A certain ruler asked him, 'Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?'
13 People were bringing little children to Jesus so he could touch them, but the disciples rebuked them.
14 When Jesus saw this, he was indignant and said to them, 'Let the little children come to me; do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.'
15 'Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.'
16 And he took the children in his arms, placed his hands on them, and blessed them.
4 Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
5 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.
6 But if anyone causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.
1 At that time, the disciples came to Jesus and asked, "Who then is the greatest in the kingdom of heaven?"
2 Jesus called a little child to him and placed the child among them.
3 Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.'
4 Nicodemus said to Him, 'How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time and be born?'
5 Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'
6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’
13 Then children were brought to Jesus for him to lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked those who brought them.
14 But Jesus said, "Let the children come to me and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
10 See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
36 He took a little child, placed him in the midst of them, and, taking the child in his arms, he said to them,
37 'Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.'
20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
11 I tell you, many will come from the east and the west and will recline at the table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
12 But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
23 Jesus looked around and said to his disciples, 'How hard it is for the wealthy to enter the kingdom of God!'
24 The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, 'Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!'
25 'It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.'
14 In the same way, it is not the will of your Father in heaven that any of these little ones should perish.
2 and saying, 'Repent, because the kingdom of heaven has come near.'
47 Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had the child stand beside him.
48 Then he said to them, 'Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the least among you who is the greatest.'
12 If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
23 Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
3 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.
33 'Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and just as I told the Jews, so now I tell you: Where I am going, you cannot come.'
42 'If anyone causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for them if a large millstone were hung around their neck and they were thrown into the sea.'
24 Seeing that he had become sad, Jesus said, 'How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!'
25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.
2 It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than for him to cause one of these little ones to stumble.
11 Truly I tell you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
5 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish in the same way.
8 Produce fruit in keeping with repentance.
12 "So that, 'Though they see, they may see and not perceive; and though they hear, they may hear and not understand; otherwise they might turn back and be forgiven.'
11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became an adult, I put the ways of childhood behind me.
17 From that time Jesus began to preach, saying, 'Repent, for the kingdom of heaven is near.'
31 Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.'
13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter, nor do you allow those entering to go in.