Matthew 19:12
For there are eunuchs who were born that way, there are eunuchs who were made that way by others, and there are eunuchs who made themselves that way for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone who can accept this accept it.
For there are eunuchs who were born that way, there are eunuchs who were made that way by others, and there are eunuchs who made themselves that way for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone who can accept this accept it.
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
For there are eunuchs who were born thus from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it.
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
For there are eunuchs, that were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
Ther are chaste which were so borne out of their mothers belly. And ther are chaste which be made of men. And ther be chaste which have made them selves chaste for the kyngdome of heves sake. He that can take it let him take it.
For there be some gelded, which are so borne from their mothers wombe: and there be some gelded, which are gelded of men: & there be some gelded, which haue gelded the selues for the kyngdome of heauens sake. He that can coprehende it, let him comprehende it.
For there are some eunuches, which were so borne of their mothers belly: & there be some eunuches, which be gelded by men: and there be some eunuches, which haue gelded them selues for the kingdome of heauen. He that is able to receiue this, let him receiue it.
For there are some chaste, which are so borne, out of their mothers wombe: And there are some chaste, which be made chaste of me: And there be chaste, which haue made themselues chaste, for the kyngdome of heauens sake. He that is able to receaue it, let him receaue it.
‹For there are some eunuchs, which were so born from› [their] ‹mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive› [it], ‹let him receive› [it].
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it."
for there are eunuchs who from the mother's womb were so born; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who kept themselves eunuchs because of the reign of the heavens: he who is able to receive `it' -- let him receive.'
For there are eunuchs, that were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
For there are eunuchs, that were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
For there are men who, from birth, were without sex: and there are some who were made so by men: and there are others who have made themselves so for the kingdom of heaven. He who is able to take it, let him take it.
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it."
For there are some eunuchs who were that way from birth, and some who were made eunuchs by others, and some who became eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this should accept it.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
11But he said to them, "Not everyone can accept this statement, but only those to whom it has been given."
13Then children were brought to Jesus for him to lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked those who brought them.
14But Jesus said, "Let the children come to me and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
3Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.'
4For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant,
29Jesus said to them, 'Truly I tell you, no one who has left house, parents, brothers, wife, or children for the sake of the kingdom of God,
30will fail to receive many times more in this present age and, in the age to come, eternal life.
4He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
7Some of your own descendants, who will issue from you and whom you will father, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.
29And everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for the sake of my name will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
15'Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.'
16But Jesus called the children to him and said, 'Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.'
17Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will certainly not enter it.
18And some of your descendants, your own sons who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'
3And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."
4Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
5And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.
6But if anyone causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.
36He took a little child, placed him in the midst of them, and, taking the child in his arms, he said to them,
37'Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.'
29Jesus said, 'Truly I tell you, there is no one who has left home, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for my sake and for the gospel,
21Jesus replied, "If you want to be perfect, go, sell what you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
22When the young man heard this, he went away sorrowful, for he had great wealth.
23Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
25When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?"
15He who has ears, let him hear.
9Let anyone who has ears listen.
12But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
34Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
25Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.
26Those who heard this asked, 'Who then can be saved?'
62Jesus replied, 'No one who puts their hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.'
14For many are invited, but few are chosen.
2The kingdom of heaven may be compared to a king who prepared a wedding banquet for his son.
8If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
9And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
10See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
36As they traveled along the road, they came to some water, and the eunuch said, 'Look, here is water! What is stopping me from being baptized?'
18Was anyone called after being circumcised? Let him not undo his circumcision. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised.
25When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
16If anyone has ears to hear, let him hear."
29For look, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.'
11Jesus replied, "The mysteries of the kingdom of heaven have been given to you to know, but not to them.
11Truly I tell you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
23Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
33In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.