Matthew 28:6
'He is not here; He has risen, just as He said. Come and see the place where He was lying.'
'He is not here; He has risen, just as He said. Come and see the place where He was lying.'
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
He is{G2076} not{G3756} here;{G5602} for{G1063} he is risen,{G1453} even as{G2531} he said.{G2036} Come,{G1205} see{G1492} the place{G5117} where{G3699} the Lord{G2962} lay.{G2749}
He is{G2076}{(G5748)} not{G3756} here{G5602}: for{G1063} he is risen{G1453}{(G5681)}, as{G2531} he said{G2036}{(G5627)}. Come{G1205}{(G5773)}, see{G1492}{(G5628)} the place{G5117} where{G3699} the Lord{G2962} lay{G2749}{(G5711)}.
he is not here: he is rysen as he sayde. Come and se the place where the LORde was put:
He is not here. He is rysen, as he sayde. Come, and se ye place, where the LORDE was layed,
He is not here, for he is risen; as he saide: come, see the place where the Lord was laid,
He is not here, he is rysen, as he saide. Come, se the place where that the Lord was layde.
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they came to the tomb.
3 They were asking each other, 'Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?'
4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled away.
5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6 He said to them, 'Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. Look at the place where they laid him.'
7 'But go, tell his disciples and Peter, "He is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you."'
8 Trembling and bewildered, the women hurried away from the tomb. They said nothing to anyone because they were afraid.
5 The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still in Galilee,
7 "The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified, and on the third day rise again."
7 'Then go quickly and tell His disciples, “He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. You will see Him there.” Behold, I have told you.'
8 So they hurried away from the tomb, filled with fear and great joy, and ran to tell His disciples.
9 As they were on their way to report to the disciples, Jesus met them and said, 'Greetings!' They came to Him, held His feet, and worshiped Him.
10 Then Jesus said to them, 'Do not be afraid. Go and tell My brothers to go to Galilee, and there they will see Me.'
11 While they were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
5 The angel spoke to the women, saying, 'Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.'
22 In addition, some women of our group amazed us. They went to the tomb early this morning,
23 but did not find his body. They came back and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see him.
1 After the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
2 Suddenly, there was a great earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven. Approaching the tomb, he rolled away the stone and sat on it.
11 Mary, however, stood outside the tomb, weeping. As she wept, she bent down to look into the tomb.
12 She saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying.
13 The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'
14 After saying this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
34 They were saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon."
1 On the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, carrying the spices they had prepared, and some other women were with them.
2 They found the stone rolled away from the tomb.
3 But when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.
5 He bent down and looked inside, and he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
6 Then Simon Peter arrived, following him, and he went into the tomb. He saw the linen wraps lying there.
34 'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
30 But God raised Him from the dead.
4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
1 On the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the tomb.
2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and she said to them, 'They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him.'
18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, 'I have seen the Lord!' and she told them what he had said to her.
32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.
63 They said, 'Sir, we remember that while He was still alive, that deceiver said, "After three days I will rise again."'
64 'So order the tomb to be made secure until the third day, or else His disciples may come and steal Him away, and tell the people, "He has been raised from the dead." This last deception would be worse than the first.'
9 For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
60 and placed it in his own new tomb, which he had cut in the rock. He rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away.
12 But Peter got up and ran to the tomb. Stooping to look in, he saw the linen cloths lying there by themselves, and he went away, wondering what had happened.
22 After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
13 They instructed them, 'Say this: “His disciples came during the night and stole Him away while we were asleep.”'
55 The women who had come with Jesus from Galilee followed and saw the tomb and how His body was placed in it.
53 After His resurrection, they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many people.
7 But Jesus came and touched them. 'Get up,' He said, 'Don’t be afraid.'