Proverbs 26:15
The lazy person buries their hand in the dish and is too weary to bring it back to their mouth.
The lazy person buries their hand in the dish and is too weary to bring it back to their mouth.
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The lazy man hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it back to his mouth.
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The sluggard{H6102} burieth{H2934} his hand{H3027} in the dish;{H6747} It wearieth{H3811} him to bring it again{H7725} to his mouth.{H6310}
The slothful{H6102} hideth{H2934}{(H8804)} his hand{H3027} in his bosom{H6747}; it grieveth{H3811}{(H8738)} him to bring it again{H7725}{(H8687)} to his mouth{H6310}.
The slouthfull body thrusteth his hode in to his bosome, and it greueth him to put it agayne to his mouth.
The slouthfull hideth his hand in his bosome, and it grieueth him to put it againe to his mouth.
The slouthfull body thrusteth his hande into his bosome, and it greeueth hym to put it agayne to his mouth.
¶ The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.
The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.
The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.
The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The sluggard has plunged his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 The sluggard buries his hand in the dish but will not even bring it back to his mouth.
13 The lazy person says, 'There is a lion in the road, a lion in the streets!'
14 As a door turns on its hinges, so a lazy person turns on their bed.
25 The desire of the lazy person kills them, for their hands refuse to work.
26 All day long they crave and crave, but the righteous give and do not hold back.
15 Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
16 The lazy person is wiser in their own eyes than seven people who answer sensibly.
17 Like one who grabs a dog by the ears is someone who meddles in a quarrel not their own.
23 A prudent person conceals knowledge, but the heart of fools proclaims folly.
24 The diligent hand will rule, but laziness ends in forced labor.
4 The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
9 How long will you lie there, sluggard? When will you get up from your sleep?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
11 and poverty will come upon you like a thief and scarcity like an armed man.
27 The lazy do not roast their game, but diligent people prize their possessions.
9 A lazy person in his work is a brother to a destroyer.
19 The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
5 The fool folds his hands and ruins himself.
6 Better one handful with tranquility than two handfuls with toil and chasing after the wind.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.
4 The sluggard does not plow in the winter; at harvest time he looks for something, but finds nothing.
18 Because of laziness, the roof sinks, and through idle hands, the house leaks.
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
4 Laziness leads to poverty, but diligent hands bring wealth.
5 The one who gathers during summer is a prudent son, but the one who sleeps during harvest is a disgraceful son.
13 The lazy person says, 'There's a lion outside! I might be killed in the streets!'
30 I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
26 The laborer’s appetite works for him; his hunger drives him on.
27 A worthless man plots evil, and his words are like a scorching fire.
32 If you have acted foolishly by exalting yourself, or if you have devised evil, put your hand over your mouth.
6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways and be wise.
9 Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
21 For the drunkard and the glutton will become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
26 His master answered, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered.
30 The one who winks with his eyes is plotting perverse things, and the one who purses his lips is bent on evil.
27 Whoever digs a pit will fall into it, and the one who rolls a stone—it will come back upon them.
16 Trying to restrain her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.
3 For he flatters himself in his own eyes, thinking his iniquity will not be discovered or hated.
12 Though evil tastes sweet in his mouth and he hides it under his tongue,
13 though he cherishes it and does not let it go, but keeps it in the midst of his mouth,
7 with which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his arms.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
23 He wanders about for food, asking, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at hand.
30 Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
24 Whoever partners with a thief hates his own life; he hears the curse but does not testify.
27 Though he has covered his face with fat and clothed his waist with layers of flesh,
5 The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.
27 and my heart was secretly enticed, and my hand offered them a kiss in worship,