Psalms 42:6
Why are you downcast, O my soul? Why are you so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
Why are you downcast, O my soul? Why are you so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
O my God, my soul is cast down within me: therefore I will remember You from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
O my God, my soul is cast down{H8709)} within me: therefore will I remember{H8799)} thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
My God, my soule is vexed within me: therfore I remebre the londe of Iordane, & the litle hill of Hermonim. One depe calleth another wt the voyce of thy whystles, all thy wawes & water floudes are gone ouer me.
My God, my soule is cast downe within me, because I remember thee, from the land of Iorden, and Hermonim, and from the mount Mizar.
My Lorde, my soule is discouraged within me: because I remember thee from the lande of Iordane, and from the litle hyll Hermonim.
¶ O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, The heights of Hermon, from the hill Mizar.
In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
I am depressed, so I will pray to you while in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1For the director of music, a contemplative psalm of the sons of Korah.
2As a deer pants for streams of water, so my soul longs for you, O God.
3My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
4My tears have been my food day and night, while they say to me all day long, 'Where is your God?'
5These things I remember as I pour out my soul: how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and thanksgiving among the celebrating crowd.
7My God, my soul is downcast within me. Therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from Mount Mizar.
8Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
9By day the LORD commands his steadfast love, and at night his song is with me—a prayer to the God of my life.
10I say to God, my rock: 'Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?'
11With crushing pain in my bones, my enemies taunt me, saying to me all day long, 'Where is your God?'
4Then I will go to the altar of God, to God, my joy and delight. I will praise You with the harp, O God, my God.
5Why are you cast down, my soul, and why are you so disturbed within me? Put your hope in God, for I will still praise Him—my Savior and my God.
3For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
3He said, 'I called to the LORD in my distress, and He answered me. From the depths of the grave, I cried out, and You heard my voice.'
4You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the currents surrounded me. All Your waves and breakers swept over me.
5I said, 'I have been banished from Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.'
6The waters engulfed me up to my neck; the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
7To the roots of the mountains, I descended. The earth beneath barred me in forever, but You brought my life up from the pit, LORD my God.
20Surely my soul remembers and is bowed down within me.
2For You are the God of my refuge; why have You rejected me? Why must I go about mourning under the oppression of my enemy?
2My voice cries out to God, and I will call aloud; my voice reaches God, and He listens to me.
3In the day of my trouble, I sought the Lord. My hand was stretched out at night and did not grow weary; my soul refused to be comforted.
3Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking with fear.
2Hear my cry, O God; listen to my prayer.
6I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah.
7Answer me quickly, Lord, for my spirit is fading. Do not hide your face from me, or I will be like those who go down to the pit.
14But I, LORD, cry to you for help; in the morning, my prayer comes before you.
2Save me, God, because the waters have come up to my neck.
1For the director, to the tune of 'The Doe of the Morning,' a psalm of David.
16"Because of these things I weep; my eyes, my eyes flow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are desolate because the enemy has prevailed."
17My soul has been deprived of peace; I have forgotten what happiness is.
18So I say, 'My strength is gone, and so is my hope from the LORD.'
16And now my soul is poured out within me; days of suffering seize hold of me.
6Abandoned among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, cut off from your care.
1For the director of music, a psalm of David.
2How long, Lord, will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
6For in death, no one remembers You; in the grave, who can give You thanks?
9You have not handed me over to the enemy, but you have set my feet in a spacious place.
3Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
13From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
18My grief is beyond healing; my heart is faint within me.
1A song of ascents. From the depths I call to You, LORD.
6My soul will be satisfied as with the richest of foods, and with joyful lips my mouth will praise you.
4But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
5Surely they intend to topple him from his lofty place; they delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah.
6My wounds are foul and festering because of my foolishness.
6I consider the days of old, the years long past.
16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
1To the chief musician: Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into the cave.