Romans 3:8
Why not say—as some slanderously claim we say—"Let us do evil so that good may result"? Their condemnation is just.
Why not say—as some slanderously claim we say—"Let us do evil so that good may result"? Their condemnation is just.
And not rather, (as we be slandeusly reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
And why not say, (as we are slanderously reported and as some affirm that we say,) 'Let us do evil that good may come'? Their condemnation is just.
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. Whose damnacion is iuste.
& not rather to do thus (as we are euell spoken of, and as some reporte, that we shulde saye) Let vs do euell, yt good maye come therof. Whose danacio is inste.
And (as we are blamed, & as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust.
And not rather (as men speake euyll of vs, and as some affirme that we say) let vs do euyll, that good may come therof? Whose dampnation is iuste.
And not [rather], (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned.
and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say -- `We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous.
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned.
And why not say,“Let us do evil so that good may come of it”?– as some who slander us allege that we say.(Their condemnation is deserved!)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify the faithfulness of God?
4Absolutely not! Let God be true, and every human being a liar. As it is written: "So that You may be justified in Your words and prevail when You are judged."
5But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust for bringing His wrath on us? (I am speaking in human terms.)
6Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
7If the truth of God has increased His glory through my falsehood, why am I still judged as a sinner?
9What then? Are we any better? Not at all. For we have already charged that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
10As it is written: "There is no one righteous, not even one."
1What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may increase?
2Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
17But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves are found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
1Therefore, you have no excuse, O person, whoever you are who judges. For when you judge someone else, you condemn yourself, because you practice the same things you judge others for.
2We know that God's judgment is based on truth against those who practice such things.
3Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
7We pray to God that you may not do anything wrong—not so that we may appear approved, but so that you may do what is right, even if we may seem to have failed.
8For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
15What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? Certainly not!
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
14What then shall we say? Is God unjust? Certainly not!
20We are taking this precaution so that no one will criticize us regarding this generous gift we are administering.
13Did what is good then become death to me? Certainly not! But sin, in order to be recognized as sin, used what is good to bring about my death, so that sin might become utterly sinful through the commandment.
12in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged.
8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed!
9As we have said before, so now I say again: if anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed!
3For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
33Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
16But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
4For certain people have secretly slipped in among you—those who were written about long ago as being destined for this condemnation. They are ungodly, turning the grace of our God into a license for immorality and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
17For it is better to suffer for doing good, if that should be God’s will, than for doing evil.
2Make room for us in your hearts; we have wronged no one, corrupted no one, and exploited no one.
8Even if I boast a little more about the authority the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
12And I will keep on doing what I am doing, so that I can cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things they boast about.
17For we are not like many, peddling the word of God for profit. Instead, with sincerity, as sent from God and in His presence, we speak in Christ.
16They forbid us to speak to the Gentiles so that they may be saved. In this way, they constantly fill up the measure of their sins. But the wrath of God has come upon them fully.
13Therefore, let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
16Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, that is, a righteousness that is by faith;
12If others have this right to receive from you, shouldn’t we have it even more? But we have not used this right. Instead, we endure all things so that we will not be a hindrance to the gospel of Christ.
32Although they know God’s righteous decree that those who do such things are worthy of death, they not only continue to do these things but also approve of those who practice them.
20Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin.
3Does God pervert justice? Does the Almighty distort what is right?
3We give no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited.
8Food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
9The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they openly declare their sin; they do not try to conceal it. Woe to them! For they have brought disaster upon themselves.
16And the gift is not like the result of the one man’s sin. For judgment followed one sin and brought condemnation, but the free gift followed many trespasses and brought justification.
2Many will follow their destructive ways, and because of them, the way of truth will be blasphemed.
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness.
13For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be justified.
3Is it not disaster for the wicked and calamity for those who do evil?
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
10If we claim we have not sinned, we make Him out to be a liar, and His word is not in us.