Titus 3:10
Warn a person who causes divisions once or twice, and then have nothing more to do with him.
Warn a person who causes divisions once or twice, and then have nothing more to do with him.
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
Reject a divisive man after the first and second admonition,
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
A ma that is geue to heresie after the fyrst and the seconde admonicion avoyde
A ma that is geuen vnto heresye, after ye first and seconde monicion, auoyde,
Reiect him that is an heretike, after once or twise admonition,
A man that is an aucthour of sectes, after the first and the seconde admonition, auoyde:
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
Avoid a factious man after a first and second warning;
A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,
A factious man after a first and second admonition refuse;
A factious man after a first and second admonition refuse;
A man whose opinions are not those of the church, after a first and second protest, is to be kept out of your society;
Avoid a factious man after a first and second warning;
Reject a divisive person after one or two warnings.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Knowing that such a person is warped, sinful, and self-condemned.
9But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and worthless.
14If anyone does not obey our instructions in this letter, take note of that person and do not associate with them, so that they may be ashamed.
15Yet do not regard them as an enemy, but warn them as a brother or sister.
13This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply so that they may be sound in the faith,
14not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.
6Now we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother or sister who is idle and does not live according to the tradition they received from us.
9Anyone who goes beyond and does not remain in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in the teaching has both the Father and the Son.
10If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or greet him.
11For the one who greets him shares in his wicked works.
17Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
3If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness,
4he is puffed up with conceit and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and arguments about words, which result in envy, strife, slander, and evil suspicions.
5These lead to constant friction among people who are corrupted in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means to profit. Stay away from such people.
17If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.
12and they bring judgment on themselves for breaking their first pledge.
5They will have a form of godliness but deny its power. Stay away from such people.
10Because of this, if I come, I will bring up what he is doing: spreading malicious nonsense about us. Not content with that, he refuses to welcome the brothers, and he also prevents others who want to do so and expels them from the church.
4nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship of God that is by faith.
16Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
17Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
6He must not be a recent convert, so that he does not become conceited and fall into the judgment of the devil.
17The one who heeds discipline is on the path of life, but the one who rejects correction leads others astray.
10the sexually immoral, those who practice homosexuality, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
9He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound teaching and refute those who oppose it.
10For there are many who are rebellious, idle talkers, and deceivers, especially those of the circumcision party.
23But avoid foolish and ignorant controversies, because you know they breed quarrels.
19Indeed, there must be factions among you so that those who are approved may be recognized among you.
7Reject worldly and silly myths, and instead, train yourself in godliness.
14Keep reminding them of these things, and solemnly warn them before God not to quarrel about words. Such arguments are useless and lead to the ruin of those who listen.
13God will judge those outside. 'Expel the wicked person from among you.'
9Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by God’s grace, not by eating ceremonial foods, which have not benefited those who have followed them.
17Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless people and fall from your own steadfastness.
15Speak these things, encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
6Some have departed from these and turned aside to meaningless talk.
8Therefore, whoever disregards this does not reject man but God, who also gives His Holy Spirit to you.
9As we have said before, so now I say again: if anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed!
10I did not at all mean the sexually immoral people of this world, or the greedy, or swindlers, or idolaters. In that case, you would have to leave the world.
11But now I am writing to you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler. With such a person, do not even eat.
25Gently instruct those who oppose you, in the hope that God might grant them repentance, leading them to a knowledge of the truth.
17But you, beloved, remember the words that were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.
16They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable, disobedient, and unfit for any good work.
19Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
20Rebuke those who persist in sin in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
4For certain people have secretly slipped in among you—those who were written about long ago as being destined for this condemnation. They are ungodly, turning the grace of our God into a license for immorality and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
10Harsh discipline comes to those who forsake the right path; anyone who hates correction will die.
22which all perish as they are used—based on human commands and teachings.
20For if, after escaping the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first.
3For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
7Always learning but never able to come to the knowledge of the truth.