John 7:45
Then came the seruauntes to the hye priestes & pharisees: and they sayde vnto them, why haue ye not brought him?
Then came the seruauntes to the hye priestes & pharisees: and they sayde vnto them, why haue ye not brought him?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32The pharisees hearde, that the people murmured such thinges concerning hym: And the pharisees and the hye priestes sent seruauntes to take hym.
46The seruauntes aunswered: Neuer man spake as this man doeth.
47Then aunswered them the pharisees: Are ye also deceaued?
48Doth any of the rulers or of the pharisees beleue on hym?
44And some of them woulde haue taken hym, but no man layde handes on him.
56Then sought they for Iesus, & spake among them selues, as they stoode in the temple: What thynke ye, seeyng he commeth not to the feast day?
57The hye priestes and pharisees had geuen a commaundement, that yf any man knewe where he were, he shoulde shewe it, that they myght take hym.
26Then went the ruler of the temple, with the officers, and brought them without violence: (For they feared the people, lest they should haue ben stoned)
27And when they had brought them, they set them before the counsell. And the chiefe priest asked them,
46But some of them went their wayes to the pharisees, and tolde them what Iesus had done.
47Then gathered the hye priestes and the pharisees a councell, and sayde: What do we? For this man doth many miracles.
25The sayde some of them of Hierusale: Is not this he, whom they go about to kyll?
26But loe, he speaketh boldly, & they saye nothyng to hym. Do the rulers knowe in deede that this is very Christ?
11Then sought hym the Iewes at the feaste, and sayde, where is he?
12And they moued the people, and the elders, and the scribes, and came vppon hym, and caught him, and brought him to the counsell.
30Then they sought to take hym: but no man layde handes on hym, because his houre was not yet come.
21And when they hearde that, they entred into the temple early in ye mornyng, and taught: But the chiefe priest came, and they that were with hym, & called a counsayle together, and all the elders of the chyldren of Israel, and sent to the pryson to fet them.
22But when the officers came, & founde them not in the pryson, they returned, and tolde,
66And assoone as it was day, the elders of the people, and the hye priestes, and scribes, came together, and led hym into their counsell, saying:
20These wordes spake Iesus in ye treasurie, as he taught in the temple, and no man layde handes on hym, for his houre was not yet come.
27And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
28And say vnto him: By what auctoritie doest thou these thynges? & who gaue thee this auctoritie, to do these thynges?
7Then asked he them agayne, whom seke ye? They said: Iesus of Nazareth.
52Then Iesus said vnto the hye priestes and rulers of the temple, and the elders which were come to hym: Be ye come out as vnto a thiefe, with swordes and staues?
53And they ledde Iesus away to the hyest priest, and with hym came all the hye priestes, and the elders, and the scribes.
55In that same houre, sayde Iesus to the multitudes: Ye be come out, as it were vnto a thiefe, with swordes and staues, for to take me. I sate dayly with you, teachyng in the temple, and ye toke me not.
1And anone in the dawnyng, the hye priestes held a councel, with the elders, and the scribes, and the whole congregation, and bound Iesus, and ledde hym away, and deliuered hym to Pilate.
1Then came to Iesus Scribes and Pharisees, which were come from Hierusalem, saying:
14And said vnto them: Ye haue brought this man vnto me, as one yt peruerteth the people: and behold, I examine him before you, & finde no fault in this man of those thinges wherof ye accuse hym:
29Pilate then went out vnto them, and said: What accusatio bryng you against this man?
30They aunswered, and said vnto him: Yf he were not an euyll doer, we would not haue deliuered hym vnto thee.
46And they layde their handes on hym, and toke hym.
1And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.
1Then said ye chiefe priest: Are these thynges so?
48And Iesus aunswered, and saide vnto them: Ye be come out as vnto a thiefe with swordes and with staues, for to take me.
35Pilate aunswered: am I a Iewe? Thyne owne nation & hye priestes haue deliuered thee vnto me, what hast thou done?
23And when he was come into the temple, the chiefe priestes, & the elders of the people, came vnto hym teaching, and saye: By what aucthoritie doest thou these thynges? and who gaue thee this power?
1And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught ye people in the temple, & preached the Gospell, the hie priestes and the scribes came vpo hym, with the elders.
57And they toke Iesus, and ledde hym to Caiaphas the hye prieste, where the scribes and the elders were assembled.
6When the hye priestes therefore and officers sawe hym, they cryed, saying: crucifie hym, crucifie hym. Pilate sayth vnto them, Take ye hym, and crucifie hym: for I fynde no cause in hym.
19Dyd not Moyses geue you a lawe, & yet none of you kepeth the lawe? Why go ye about to kyll me?
13They brought to the pharisees, hym that a litle before was blynde.
12Then the companie, and the capitaine, and officers of the Iewes, toke Iesus, and bounde hym,
25And whe they had founde hym on the other side of the sea, they said vnto him, Rabbi, when camest thou hyther? Iesus aunswered them, and sayde:
45And when the chiefe priestes and pharisees had heard his parables, they perceaued that he spake of them.
3And the hye priestes accused hym of many thynges.
24Then when the chiefe priest and the ruler of the temple, and the hye priestes hearde these thynges, they doubted of them, whervnto this woulde growe.
60And the hye priest stoode vp amongest them, and asked Iesus, saying: Aunswerest thou nothyng? Howe is it that these beare witnesse agaynst thee?
36What maner of saying is this that he sayde, ye shall seke me, and shall not fynde me: and where I am, thyther can ye not come?
7And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.