1 Corinthians 16:7
For I do not want to see you now just in passing; I hope to stay with you a while, if the Lord permits.
For I do not want to see you now just in passing; I hope to stay with you a while, if the Lord permits.
For I do not want to see you now just in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
For{G1063} I do{G2309} not{G3756} wish to see{G1492} you{G5209} now{G737} by{G1722} the way;{G3938} for I{G5100} hope{G1679} to tarry{G1961} {G5100} a while{G5550} with{G4314} you,{G5209} if{G1437} the Lord{G2962} permit.{G2010}
For{G1063} I will{G2309}{(G5719)} not{G3756} see{G1492}{(G5629)} you{G5209} now{G737} by{G1722} the way{G3938}; but{G1161} I trust{G1679}{(G5719)} to tarry{G1961}{(G5658)} a while{G5100}{G5550} with{G4314} you{G5209}, if{G1437} the Lord{G2962} permit{G2010}{(G5725)}.
I will not se you now in my passage: but I trust to abyde a whyle with you yf God shall suffre me.
I wyl not se you now in my passage, for I hope to abyde a whyle with you, yf the LORDE shal suffre me.
For I will not see you nowe in my passage, but I trust to abide a while with you, if the Lord permit.
For I wyll not see you nowe in my passage, but I trust to abyde a whyle with you, yf the Lorde shall suffer me.
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;
For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.
For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.
For it is not my desire to see you now, on my way; because it is my hope to be with you for some time, if that is the Lord's pleasure.
For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 And when I arrive, whomever you approve by your letters, I will send to carry your gift to Jerusalem.
4 And if it is fitting that I go also, they shall go with me.
5 Now I will come to you when I pass through Macedonia, for I am going through Macedonia.
6 Perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so you may help me on my journey wherever I go.
8 But I will remain in Ephesus until Pentecost.
22 For this reason, I have been much hindered from coming to you.
23 But now having no more place in these regions, and having a great desire these many years to come to you,
24 Whenever I journey to Spain, I will come to you; for I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
25 But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
10 Making request, if by any means now at last I may have a prosperous journey by the will of God to come to you.
11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established;
20 When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent,
21 but bade them farewell, saying, 'I must by all means keep this feast that is coming in Jerusalem; but I will return again to you if God wills.' And he sailed from Ephesus.
15 And in this confidence, I intended to come to you before, that you might have a second benefit;
16 And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia to you, and by you to be brought on my way toward Judea.
23 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you:
14 But I trust I shall shortly see you, and we shall speak face to face. Peace be to you. Our friends greet you. Greet the friends by name.
22 But meanwhile, also prepare a lodging for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
25 And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
19 But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
10 Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear, for he does the work of the Lord, as I do.
11 Let no one despise him. But send him on his way in peace so he can come to me, for I am expecting him with the brothers.
12 As for our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brothers, but he was not willing to come at this time; he will come when he has the opportunity.
15 For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever;
12 Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, that our joy may be full.
25 And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith;
26 That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
32 That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you.
14 These things I write to you, hoping to come to you shortly;
3 And this we will do, if God permits.
16 For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be at Jerusalem, if possible, on the Day of Pentecost.
13 Whom I wished to keep with me, so that he might minister to me in your place in my chains for the gospel:
18 The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day, and you know very well how many things he ministered to me at Ephesus.
16 In a little while you will not see me: and again, in a little while, you will see me, because I go to the Father.
17 But we, brothers, having been taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire.
6 But I speak this by permission, and not as a command.
19 But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will know not the words of those who are puffed up, but the power.
1 But I decided this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
22 And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
15 Moreover, I will make every effort that you may always remember these things after my departure.
13 Now I would not have you ignorant, brothers, that I often planned to come to you, (but was hindered until now,) that I might have some fruit among you also, just as among other Gentiles.
1 Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to be left alone at Athens;
10 Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord has given me for edification, and not for destruction.
15 Instead you ought to say, If the Lord wills, we shall live and do this or that.
19 But I urge you all the more to do this, that I may be restored to you sooner.
5 For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing to see your order, and the steadfastness of your faith in Christ.
28 I sent him therefore the more eagerly, that when you see him again, you may rejoice, and I may be less sorrowful.
29 And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.