1 Timothy 5:18
For the Scripture says, You shall not muzzle an ox while it treads out the grain. And, The laborer is worthy of his wages.
For the Scripture says, You shall not muzzle an ox while it treads out the grain. And, The laborer is worthy of his wages.
For the Scripture says, 'You shall not muzzle the ox while it is threshing,' and, 'The worker is worthy of his wages.'
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
For the scripture sayth: Thou shalt not mousell the mouth of the oxe that treadeth out the corne. And the labourer is worthy of his rewarde.
For ye scripture sayeth: Thou shalt not mosell the mouth of ye oxe yt treadeth out ye corne. And: The labourer is worthy of his rewarde.
For the Scripture sayeth, Thou shalt not mousell the mouth of the oxe that treadeth out the corne: and, The labourer is worthie of his wages.
For the scripture sayth: Thou shalt not moosel the oxe that treadeth out the corne: And, the labourer is worthy of his rewarde.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
For the Scripture says, "You shall not muzzle the ox when it treads out the grain." And, "The laborer is worthy of his wages."
for the Writing saith, `An ox treading out thou shalt not muzzle,' and `Worthy `is' the workman of his reward.'
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
For the Writings say, It is not right to keep the ox from taking the grain when he is crushing it. And, The worker has a right to his reward.
For the Scripture says, "You shall not muzzle the ox when it treads out the grain." And, "The laborer is worthy of his wages."
For the scripture says,“Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and,“The worker deserves his pay.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.
17Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine.
6Or is it only Barnabas and I who do not have the right to refrain from working?
7Who goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of the milk of the flock?
8Do I say these things as a mere man? Or does not the Law say the same also?
9For it is written in the Law of Moses, 'You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.' Does God care for oxen?
10Or does He say it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he who plows should plow in hope, and he who threshes in hope should partake of his hope.
6The hardworking farmer must be first to partake of the crops.
4Behold, the wages of the laborers who have reaped down your fields, which you have kept back by fraud, cry out; and the cries of those who have reaped have entered into the ears of the Lord of hosts.
1The elders among you I exhort, who am also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
2Shepherd the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by compulsion, but willingly; not for dishonest gain, but with a ready mind;
3Neither as being lords over those entrusted to you, but being examples to the flock.
4And when the Chief Shepherd appears, you shall receive a crown of glory that does not fade away.
7And remain in the same house, eating and drinking such things as they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.
10Nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs: for the worker is worthy of his food.
8Now he that plants and he that waters are one: and every man shall receive his own reward according to his own labor.
19Do not receive an accusation against an elder except from two or three witnesses.
13Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar?
14Even so the Lord has commanded that those who preach the gospel should live from the gospel.
36And he who reaps receives wages, and gathers fruit for eternal life, that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
37For in this the saying is true, One sows and another reaps.
38I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labors.
12And we urge you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
13And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
26He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.
15You shall give him his wages on the same day, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.
10For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
1Let as many servants as are under the yoke consider their own masters worthy of all honor, that the name of God and His doctrine be not blasphemed.
36Or if it is known that the ox was accustomed to gore in time past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.
18The wicked works a deceitful work, but he who sows righteousness shall have a sure reward.
6Let him who is taught in the word share with him who teaches in all good things.
18What then is my reward? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
8Nor did we eat anyone's bread without paying for it, but we worked with labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you.
13You shall not defraud your neighbor, nor rob him: the wages of him that is hired shall not remain with you all night until the morning.
7With which the mower does not fill his hand, nor he who binds sheaves his bosom.
6But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly; and he who sows bountifully will also reap bountifully.
12Now those who are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly and eat their own bread.
15Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
8Knowing that whatever good thing anyone does, the same shall they receive from the Lord, whether they are bond or free.
12Saying, These last have worked but one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden and heat of the day.
9And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint.
10For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
7They said to him, Because no man has hired us. He said to them, Go also into the vineyard; and whatever is right, that you shall receive.
58Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
14You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress: of that with which the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
24Knowing that from the Lord you shall receive the reward of the inheritance, for you serve the Lord Christ.
2And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
21Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
6Who will render to each person according to his deeds:
32If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.