Acts 2:10
Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, visitors from Rome,
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Phrigia Pamphilia and of Egypte and of the parties of Libia which is besyde Syrene and straungers of Rome Iewes and convertes
Phrigia and Pamphilia, Egipte, and in the partes of Lybia by Cyren, and straungers of Rome, Iewes and Proselytes,
And of Phrygia, and Pamphylia, of Egypt, & of the partes of Libya, which is beside Cyrene, & strangers of Rome, and Iewes, & Proselytes,
Phrygia, & Pamphylia, in Egypt, and in the parties of Lybia, which is besyde Cyrene, & straungers of Rome, Iewes and Proselytes.
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that `are' along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4They were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
6When this sound occurred, the multitude came together and were bewildered, because each one heard them speaking in his own language.
7They were all amazed and marveled, saying to one another, 'Behold, are not all these who speak Galileans?'
8How is it that we hear each in our own language in which we were born?
9Parthians, Medes, Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, and Asia,
11Cretans and Arabs—we hear them speaking in our tongues the wonderful works of God.
12They were all amazed and perplexed, saying to one another, 'What does this mean?'
19Now those who were scattered abroad because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to no one but the Jews only.
20And some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Greeks, preaching the Lord Jesus.
9Then certain members from the synagogue, called the Synagogue of the Freedmen, and Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and Asia, disputed with Stephen.
12And from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony; and we were in that city staying several days.
4But the multitude of the city was divided: some sided with the Jews, and some with the apostles.
5And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
6They became aware of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region,
1And the apostles and brothers that were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.
2And when Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision argued with him,
14For you, brothers, became followers of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus: for you also have suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Jews:
20Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
27And as he talked with him, he went in, and found many who had come together.
14But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, why do you compel the Gentiles to live as the Jews?
15We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
5And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they also had John as their helper.
4And Sopater of Berea accompanied him to Asia; and Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.
10And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
1And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
2But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
1Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews:
13Now when Paul and his company sailed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem.
18In the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a crowd, nor with tumult.
21Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia,
5And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
44And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
46For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then Peter answered,
24And after they had passed through Pisidia, they came to Pamphylia.
14But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and said to them, 'Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words:
1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
3And being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles; and they brought great joy to all the brethren.
4And when they came to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
1Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
22Then news of these things came to the ears of the church in Jerusalem; and they sent Barnabas to go as far as Antioch.
2And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all Jews to depart from Rome, and he came to them.
3And because he was of the same trade, he stayed with them and worked, for by their occupation they were tentmakers.
42And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next sabbath.
9And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
22But we desire to hear from you what you think, for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.
27And in these days prophets came from Jerusalem to Antioch.
24And a certain Jew named Apollos, born in Alexandria, an eloquent man and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
22What is it then? the multitude must certainly come together: for they will hear that you are come.
19And when he had greeted them, he declared in detail what things God had done among the Gentiles by his ministry.