Acts 24:12
And they neither found me in the temple disputing with any man, nor stirring up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
And they neither found me in the temple disputing with any man, nor stirring up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
My accusers did not find me disputing with anyone in the temple, or stirring up a crowd in the synagogues, or anywhere in the city.
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
and that they nether founde me in the teple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the Synagoges nor in the cite.
and that they nether founde me in the temple disputinge with eny man, or makynge eny vproure amonge the people, ner in ye synagoges, ner in the cite:
And they neither found mee in the Temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the Synagogues, nor in the citie.
And they neither founde me in the temple disputyng with any man, either raysyng vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie.
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town:
In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
They did not find me arguing with anyone or stirring up a crowd in the temple courts or in the synagogues or throughout the city,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Nor can they prove the things of which they now accuse me.
14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things written in the law and in the prophets:
17Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
18In the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a crowd, nor with tumult.
19Who ought to have been present before you, to charge me, if they had anything against me.
20Or else let those who are here say, if they found any wrongdoing in me, while I stood before the council,
21Except it be for this one statement, that I cried standing among them, Regarding the resurrection of the dead I am questioned by you this day.
11Because you may understand that there are only twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
14Said to them, You have brought this man to me as one who misleads the people. And behold, I have examined Him in your presence, and have found no fault in this man concerning those things of which you accuse Him.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
13They set up false witnesses who said, This man never ceases to speak words against this holy place and the law.
49I was daily with you in the temple teaching, and you did not take me; but the Scriptures must be fulfilled.
8While he answered for himself, I have not offended against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar.
21And they said to him, We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you.
20These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
21For these causes the Jews caught me in the temple, and attempted to kill me.
5For we have found this man to be a pestilent fellow, and a creator of discord among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
6Who also attempted to desecrate the temple: whom we seized, and would have judged according to our law.
7But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands,
55In that same hour Jesus said to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and clubs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
5But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
40For we are in danger of being called in question for today's uproar, there being no reason which we may give to account for this disturbance.
8And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
20Jesus answered him, I spoke openly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple, where the Jews always gather, and in secret I have said nothing.
22But when the officers came and found them not in the prison, they returned and told,
23Saying, We found the prison truly shut securely, and the guards standing outside before the doors, but when we opened them, we found no one inside.
24Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they were perplexed about them, wondering what this would lead to.
28And when I wanted to know the charges for which they accused him, I brought him before their council.
29I found him to be accused over questions about their law, but had nothing charged against him deserving death or imprisonment.
53And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
17Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
2But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
11And when they bring you to the synagogues, and to rulers and authorities, do not be anxious how or what you shall answer, or what you shall say.
45And when they did not find him, they returned to Jerusalem, seeking him.
46And it happened, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them and asking them questions.
37For you have brought here these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
6And when they did not find them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These who have turned the world upside down have come here too;
4Then Pilate said to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
5But they were even more fierce, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to here.
48And could not find what they might do, for all the people were very attentive to hear him.
18And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
33And they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
53When I was daily with you in the temple, you did not stretch forth any hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, exceedingly trouble our city,
17After three days, Paul called the leaders of the Jews together. When they had come together, he said to them, Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
19But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything to accuse my nation of.
12Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
9And there arose a great outcry, and the scribes who were of the Pharisees' group arose and contended, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
27And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,