Mark 14:2
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
for{G1161} they said,{G3004} Not{G3361} during{G1722} the feast,{G1859} lest{G3379} haply there shall be{G2071} a tumult{G2351} of the people.{G2992}
But{G1161} they said{G3004}{(G5707)}, Not{G3361} on{G1722} the feast{G1859} day, lest{G3379} there be{G2071}{(G5704)} an uproar{G2351} of the people{G2992}.
But they sayde: not in the feast daye leest eny busynes aryse amonge the people.
But they sayde: Not in the feast daye, lest there be an vproure in the people.
But they sayde, Not in the feast day, least there be any tumult among the people.
But they sayde: not in the feast day, lest any busines arise among the people.
But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar of the people.
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
and they said, `Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
For they said,“Not during the feast, so there won’t be a riot among the people.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
1 After two days was the feast of the Passover and of Unleavened Bread; and the chief priests and the scribes sought how they might take him by deceit and kill him.
1 Now the Feast of Unleavened Bread was approaching, which is called the Passover.
2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
3 And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at dinner, there came a woman with an alabaster box of very precious ointment of spikenard; and she broke the box and poured it on his head.
4 And there were some who had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
5 For it might have been sold for more than three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.
6 And Jesus said, Leave her alone; why do you trouble her? She has done a good work on me.
56 Then they sought for Jesus and spoke among themselves, as they stood in the temple, What do you think—that he will not come to the feast?
57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where he was, he should report it, so that they might seize him.
11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
12 On the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover, his disciples said to him, Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?
17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where do you wish for us to prepare for you to eat the Passover?
18 And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master says, My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.
4 And the Passover, a feast of the Jews, was near.
9 And they said to him, Where do you want us to prepare it?
18 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his teaching.
11 Then the Jews sought him at the feast and said, Where is he?
12 And there was much murmuring among the people concerning him. Some said, He is a good man; others said, No, but he deceives the people.
13 However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.
7 There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at the table.
8 But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
10 When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me.
2 You know that after two days is the feast of the Passover, and the Son of Man is betrayed to be crucified.
3 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
28 Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment, and it was early. But they themselves did not go into the judgment hall, lest they should be defiled, but that they might eat the Passover.
16 And would not permit anyone to carry any vessel through the temple.
7 Then Jesus said, Leave her alone; she has kept this for the day of my burial.
12 On the next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
20 And the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
7 Then came the day of Unleavened Bread, when the Passover must be sacrificed.
9 A large crowd of the Jews then knew that he was there; and they came, not only for Jesus' sake, but that they might also see Lazarus, whom he had raised from the dead.
2 But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
5 Why was this ointment not sold for three hundred pence and given to the poor?
16 And his disciples went forth and came into the city, and found as he had said to them; and they prepared the Passover.
13 And the Jews' Passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
1 And it happened, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
20 These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
24 And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
12 They sought to arrest him, but feared the crowd, for they knew he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
14 And wherever he goes in, say to the owner of the house, The Master says, Where is the guest room where I shall eat the Passover with my disciples?
32 The Pharisees heard the people murmuring such things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
46 But when they sought to seize him, they feared the multitude because they considered him a prophet.
19 And the chief priests and the scribes tried to lay hands on him at that very hour; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
1 And it happened, on one of those days, as he taught the people in the temple and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
11 But the chief priests stirred up the people, that he should rather release Barabbas to them.
12 They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, nor stirring up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the leaders of the people sought to destroy him,