John 11:56
Then they sought for Jesus and spoke among themselves, as they stood in the temple, What do you think—that he will not come to the feast?
Then they sought for Jesus and spoke among themselves, as they stood in the temple, What do you think—that he will not come to the feast?
So they were looking for Jesus and were saying to one another as they stood in the temple, 'What do you think? Will he not come to the feast at all?'
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
Then sought they for Iesus and spake bitwene the selves as they stode in the teple: What thinke ye seynge he cometh not to the feast.
Then stode they vp, and axed after Iesus, and spake amonge them selues in the temple: What thynke ye, that he cometh not to ye feast?
Then sought they for Iesus, and spake among themselues, as they stoode in the Temple, What thinke ye, that he cometh not to the feast?
Then sought they for Iesus, & spake among them selues, as they stoode in the temple: What thynke ye, seeyng he commeth not to the feast day?
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think--that he isn't coming to the feast at all?"
they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, `What doth appear to you -- that he may not come to the feast?'
They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
They were looking for Jesus and saying to one another while they were in the Temple, What is your opinion? Will he not come to the feast?
Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think--that he isn't coming to the feast at all?"
Thus they were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple courts,“What do you think? That he won’t come to the feast?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.
11Then the Jews sought him at the feast and said, Where is he?
57Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where he was, he should report it, so that they might seize him.
54Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews; but went from there into a country near the wilderness, to a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
55And the Jews' Passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
1After two days was the feast of the Passover and of Unleavened Bread; and the chief priests and the scribes sought how they might take him by deceit and kill him.
2But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
5But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
4And the Passover, a feast of the Jews, was near.
13And the Jews' Passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
34You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come.
35Then the Jews said among themselves, Where does he intend to go that we shall not find him? Does he intend to go to the dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?
36What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?
25Then some of them from Jerusalem said, Is this not he whom they seek to kill?
17Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where do you wish for us to prepare for you to eat the Passover?
18And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master says, My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.
20These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
9And they said to him, Where do you want us to prepare it?
27And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
1Now the Feast of Unleavened Bread was approaching, which is called the Passover.
2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
12On the next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
20Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
1After this, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
16And his disciples went forth and came into the city, and found as he had said to them; and they prepared the Passover.
45Then the officers came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have you not brought him?
11And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked around at everything, and since the evening was come, he went out to Bethany with the twelve.
45So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
28Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment, and it was early. But they themselves did not go into the judgment hall, lest they should be defiled, but that they might eat the Passover.
55In that same hour Jesus said to the multitudes, Are you come out as against a thief with swords and clubs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and you laid no hold on me.
44But they, supposing him to have been in the group, went a day's journey, and they sought him among their relatives and acquaintances.
45And when they did not find him, they returned to Jerusalem, seeking him.
13And they went, and found as he had said to them: and they prepared the Passover.
12On the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover, his disciples said to him, Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?
14Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.
24When the people therefore saw that Jesus was not there, nor his disciples, they also got into boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
25And when they found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when did you come here?
7Then came the day of Unleavened Bread, when the Passover must be sacrificed.
30Then they sought to take him, but no one laid hands on him because his hour had not yet come.
2Now the Jewish Feast of Tabernacles was near.
2You know that after two days is the feast of the Passover, and the Son of Man is betrayed to be crucified.
3Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
11And you shall say to the owner of the house, The Master says to you, Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?
47Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, What shall we do? for this man does many miracles.
9A large crowd of the Jews then knew that he was there; and they came, not only for Jesus' sake, but that they might also see Lazarus, whom he had raised from the dead.
37And when they had found him, they said to him, Everyone is looking for you.
32The Pharisees heard the people murmuring such things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
8Go up to this feast yourselves; I am not going up yet to this feast, for my time has not yet fully come.
1And it happened, on one of those days, as he taught the people in the temple and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
1Then the Pharisees and some of the scribes came together to him, who came from Jerusalem.