John 11:55
And the Jews' Passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
And the Jews' Passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
The Jewish Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the countryside before the Passover to purify themselves.
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
And the Iewes ester was nye at hand and many went out of the countre vp to Ierusalem before the ester to purify them selves.
The Iewes Easter was nye at hande. And there wente vp many to Ierusale out of that countre before ye Easter, to purifye them selues.
And the Iewes Passeouer was at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer, to purifie themselues.
And the Iewes Easter was nye at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusale before the Easter, to purifie them selues.
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Now the Jewish Feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13And the Jews' Passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
4And the Passover, a feast of the Jews, was near.
56Then they sought for Jesus and spoke among themselves, as they stood in the temple, What do you think—that he will not come to the feast?
54Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews; but went from there into a country near the wilderness, to a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
1After this, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
1Now the Feast of Unleavened Bread was approaching, which is called the Passover.
28Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment, and it was early. But they themselves did not go into the judgment hall, lest they should be defiled, but that they might eat the Passover.
1After these things, Jesus walked in Galilee, because he would not walk in Judea, as the Jews sought to kill him.
2Now the Jewish Feast of Tabernacles was near.
7Then came the day of Unleavened Bread, when the Passover must be sacrificed.
8And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the Passover for us, that we may eat.
9And they said to him, Where do you want us to prepare it?
25Then there arose a discussion between some of John's disciples and the Jews about purification.
16And his disciples went forth and came into the city, and found as he had said to them; and they prepared the Passover.
1After two days was the feast of the Passover and of Unleavened Bread; and the chief priests and the scribes sought how they might take him by deceit and kill him.
2But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
12On the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover, his disciples said to him, Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?
17Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where do you wish for us to prepare for you to eat the Passover?
18And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master says, My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.
19And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the Passover.
11because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
12On the next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
20For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
11And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked around at everything, and since the evening was come, he went out to Bethany with the twelve.
41Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.
10But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.
11Then the Jews sought him at the feast and said, Where is he?
11And it happened, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
45So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
13And they went, and found as he had said to them: and they prepared the Passover.
20Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
42And now when the evening had come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,
8Go up to this feast yourselves; I am not going up yet to this feast, for my time has not yet fully come.
45But he went out and began to publish it much, and to spread the matter abroad so that Jesus could no longer openly enter into the city, but was outside in desert places; and they came to him from every direction.
2You know that after two days is the feast of the Passover, and the Son of Man is betrayed to be crucified.
1Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
1Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
6And there were certain men who were defiled by the dead body of a man, so they could not keep the Passover that day: and they came before Moses and Aaron on that day;
17For there were many in the congregation who were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the Passovers for everyone that was not clean, to sanctify them unto the LORD.
12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey.
22After these things Jesus and his disciples came into the land of Judea, and there he stayed with them and baptized.
43Now after two days he departed from there and went into Galilee.
1Then Jesus, six days before the Passover, came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
1Then the Pharisees and some of the scribes came together to him, who came from Jerusalem.
14And when he saw them, he said to them, Go show yourselves to the priests. And it happened that as they went, they were cleansed.
23Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name when they saw the signs which he did.
27And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
9A large crowd of the Jews then knew that he was there; and they came, not only for Jesus' sake, but that they might also see Lazarus, whom he had raised from the dead.
18Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs away:
5Then Jerusalem, and all Judea, and all the region around the Jordan came out to him,