Acts 24:5
For we have found this man to be a pestilent fellow, and a creator of discord among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
For we have found this man to be a pestilent fellow, and a creator of discord among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
We have founde this ma a pestilent felowe and a mover of debate vnto all the Iewes thorowe out the worlde and a mayntayner of ye secte of the Nazarites
We haue founde this man a pestilent felowe, and a sterer vp of sedicion amonge all the Iewes thorow out all the worlde, and a manteyner of the secte of the Nazaretes,
Certainely we haue found this man a pestilent fellowe, and a moouer of sedition among all the Iewes throughout the world, and a chiefe maintainer of the secte of the Nazarites:
For we haue founde this man a pestilent felowe, and a mouer of debate vnto all the Iewes in the whole worlde, and a maynteyner of the sect of the Nazarites.
For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world -- a ringleader also of the sect of the Nazarenes --
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
For this man, in our opinion, is a cause of trouble, a maker of attacks on the government among Jews through all the empire, and a chief mover in the society of the Nazarenes:
For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Who also attempted to desecrate the temple: whom we seized, and would have judged according to our law.
7But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands,
8Commanding his accusers to come before you: by examining of whom you yourself may ascertain all these things of which we accuse him.
9And the Jews also agreed, saying that these things were true.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
13They set up false witnesses who said, This man never ceases to speak words against this holy place and the law.
14For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us.
1And the whole crowd arose and led Him to Pilate.
2And they began to accuse Him, saying, We found this man misleading the nation and forbidding to pay taxes to Caesar, claiming that He is Christ, a King.
12And they neither found me in the temple disputing with any man, nor stirring up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
22But we desire to hear from you what you think, for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.
19(who had been thrown into prison for a certain rebellion made in the city, and for murder.)
5But the Jews who did not believe, moved with envy, took certain troublemakers from the marketplace, and gathered a mob, set all the city in an uproar, and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
6And when they did not find them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These who have turned the world upside down have come here too;
7Jason has welcomed them: and they are all acting against the decrees of Caesar, saying there is another king—Jesus.
8And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
14Said to them, You have brought this man to me as one who misleads the people. And behold, I have examined Him in your presence, and have found no fault in this man concerning those things of which you accuse Him.
4However, that I may not be further tedious to you, I beg you to hear us briefly in your kindness.
5But they were even more fierce, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to here.
15Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God, and are contrary to all men:
15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a judgment against him.
29I found him to be accused over questions about their law, but had nothing charged against him deserving death or imprisonment.
40For we are in danger of being called in question for today's uproar, there being no reason which we may give to account for this disturbance.
1And after five days Ananias the high priest came down with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
2And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that through you we enjoy great peace, and many worthy deeds are done for this nation by your providence,
28Crying out, Men of Israel, help: This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and furthermore he brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.
17Then the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation,
9And there arose a great outcry, and the scribes who were of the Pharisees' group arose and contended, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
36For before these days, Theudas rose up, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: he was slain; and all who obeyed him were scattered and brought to nothing.
37After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away many people after him: he also perished, and all who obeyed him were dispersed.
24And Festus said, King Agrippa, and all men who are present with us, you see this man, about whom all the Jews have petitioned me, both at Jerusalem and here, crying out that he ought not to live any longer.
18In the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a crowd, nor with tumult.
19Who ought to have been present before you, to charge me, if they had anything against me.
20Or else let those who are here say, if they found any wrongdoing in me, while I stood before the council,
21Except it be for this one statement, that I cried standing among them, Regarding the resurrection of the dead I am questioned by you this day.
15Now therefore, you with the council suggest to the chief captain that he bring him down to you tomorrow, as though you would inquire something more accurately about him; and we, before he comes near, are ready to kill him.
19And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
20And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
24Since we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, You must be circumcised and keep the law—to whom we gave no such commandment—
22And they listened to him until this word, and then lifted up their voices and said, Away with such a person from the earth, for it is not fit for him to live.
31And as they went about to kill him, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was in an uproar.
24Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they were perplexed about them, wondering what this would lead to.
20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, exceedingly trouble our city,
21And teach customs which are not lawful for us to receive or observe, being Romans.
27For truly against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
2Then the high priest and the leaders of the Jews informed him against Paul and pleaded with him,
14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things written in the law and in the prophets:
13saying, 'This man persuades people to worship God contrary to the law.'
28Saying, Did we not strictly command you that you should not teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us.
38Are you not that Egyptian, who before these days made an uproar and led out into the wilderness four thousand men who were assassins?