Amos 6:12
Shall horses run on the rock? Will one plow there with oxen? For you have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Shall horses run on the rock? Will one plow there with oxen? For you have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Do horses run on rocky cliffs? Does one plow there with oxen? Yet you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness.
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Who can runne with horses, or plowe wt oxen vpon the harde rockes off stone? For why, ye haue turned true iudgment in to bytternesse, and the frute of rightuousnesse in to wormwod:
Shal horses runne vpon the rocke? or wil one plowe there with oxen? for yee haue turned iudgement into gall, and the fruite of righteousnes into wormewood.
Shal horses run vpo the rocke? or wil one plowe there with oxen? for ye haue turned iudgement into gall, & the fruite of righteousnesse into wormewood.
Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, And the fruit of righteousness into bitterness;
Do horses run on a rock? Doth one plough `it' with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.
Shall horses run upon the rock? will one plow `there' with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;
Shall horses run upon the rock? will one plow [there] with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;
Is it possible for horses to go running on the rock? may the sea be ploughed with oxen? for the right to be turned by you into poison, and the fruit of righteousness into a bitter plant?
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;
Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7You who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
4They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as poison in the furrows of the field.
13You who rejoice in a thing of nothing, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
11Since you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
4How long will the land mourn and the herbs of every field wither, because of the wickedness of those who dwell in it? The beasts and the birds are consumed, because they said, 'He will not see our final end.'
5If you have run with the footmen and they have wearied you, then how can you contend with horses? And if in the land of peace, in which you trusted, they wearied you, then how will you do in the floodplain of the Jordan?
12Sow for yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, until he comes and rains righteousness on you.
13You have plowed wickedness, you have reaped iniquity; you have eaten the fruit of lies: because you trusted in your own way, in the multitude of your mighty men.
32For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
12Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
1Righteous are You, O LORD, when I plead with You; yet let me speak with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those happy who deal very treacherously?
17But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.
13They have sown wheat, but shall reap thorns; they have put themselves to pain, but shall not profit. And they shall be ashamed of your harvests because of the fierce anger of the LORD.
7For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant plant: and he looked for justice, but behold, oppression; for righteousness, but behold, a cry.
25And on all hills that shall be dug with the mattock, there shall not come the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
18Does it seem a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the rest with your feet?
19And as for my flock, they eat what you have trodden with your feet; and they drink what you have fouled with your feet.
6I listened and heard, but they did not speak rightly: no man repented of his wickedness, saying, What have I done? Everyone turned to his own course, like a horse charging into battle.
5Does the wild donkey bray when he has grass? Or does the ox low over his fodder?
17You have wearied the LORD with your words. Yet you say, How have we wearied him? When you say, Everyone that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of justice?
15You shall sow, but not reap; you shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; and crush grapes, but not drink the wine.
18He is as swift as the waters; their portion is cursed in the earth; he does not behold the way of the vineyards.
15Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
14The LORD will enter into judgment with the elders of His people, and their princes: for you have eaten up the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
11Is there iniquity in Gilead? Surely they are vanity; they sacrifice bulls in Gilgal; yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
16But you said, No; for we will flee on horses; therefore you shall flee: and, We will ride upon the swift; therefore those who pursue you shall be swift.
9Hear this, I pray you, you leaders of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor judgment, and pervert all equity.
22Your silver has become dross, your wine mixed with water:
30Is there iniquity in my tongue? Cannot my palate discern perverse things?
11Be ashamed, you farmers; howl, you vinedressers, for the wheat and the barley; because the harvest of the field has perished.
6And the wild donkeys stood on the high places, they sniffed the wind like jackals; their eyes failed because there was no grass.
34A fruitful land into barrenness, for the wickedness of those who dwell therein.
17The seed shrivels under their clods, the storehouses are desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
6And for a spirit of judgment to him who sits in judgment, and for strength to those who turn the battle to the gate.
4Therefore the law is powerless, and justice never goes forth, for the wicked surround the righteous; therefore perverse judgment proceeds.
10Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trampled My portion underfoot; they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
28Bread grain is crushed, yet he does not thresh it forever, nor break it with the wheel of his cart, nor crush it with his horsemen.
23Who justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
7For the land that drinks in the rain that often comes upon it, and produces crops useful to those for whom it is cultivated, receives blessing from God:
6They reap each one his grain in the field and gather the vintage of the wicked.
6You have condemned and killed the righteous; and he does not resist you.
11Shall I count them pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
1Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their masters, 'Bring, and let us drink.'
13Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yes, upon all the houses of joy in the joyous city:
16Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
2To turn aside the needy from justice and to take away the rights from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
24But let judgment run down like waters, and righteousness like a mighty stream.
18For wickedness burns like the fire; it will devour the briers and thorns and will kindle in the thickets of the forest, and they will mount up like the lifting up of smoke.
13Put in the sickle, for the harvest is ripe; come, get down, for the press is full, the vats overflow, for their wickedness is great.
11With the hooves of his horses he shall tread down all your streets; he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall fall to the ground.