Deuteronomy 6:7
And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Teach them diligently to your children, and speak of them when you sit in your house, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
ad thou shalt whett them on thy childern, and shalt talke of them when thou art at home in thyne housse and as thou walkest by the waye, ad when thou lyest doune and when thou rysest vpp:
& shalt whet them vpon yi children, and shalt talke of them, wha thou syttest in thyne house, & whan thou walkest by the waie: whan thou lyest downe, & wha thou rysest vp.
And thou shalt rehearse them continually vnto thy children, and shalt talke of them when thou tariest in thine house, and as thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp:
And thou shalt shewe them vnto thy children, and shalt talke of them when thou art at home in thine house, and as thou walkest by the way, & when thou lyest downe, and when thou risest vp.
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
and thou hast repeated them to thy sons, and spoken of them in thy sitting in thine house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Teaching them to your children with all care, talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up.
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Therefore, you shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, so they may be as frontlets between your eyes.
19And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
20And you shall write them upon the doorposts of your house, and upon your gates:
21That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
5And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength.
6And these words, which I command you this day, shall be in your heart:
8And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
9And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
10And it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you great and good cities, which you did not build,
20My son, keep your father's commandment, and do not forsake the law of your mother:
21Bind them continually upon your heart, and tie them around your neck.
22When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
6Train up a child in the way he should go, and when he is old, he will not depart from it.
9Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them to your sons, and your sons' sons;
10Especially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, Gather the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.
20And when your son asks you in time to come, saying, What is the meaning of the testimonies, the statutes, and the judgments, which the LORD our God has commanded you?
17You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
18Also it shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write a copy of this law in a book, out of that which is before the priests, the Levites.
19And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God and be careful to observe all the words of this law and these statutes.
1These are the commandments, the statutes, and the judgments which the LORD your God commanded to teach you, that you might do them in the land you are going to possess:
2That you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your grandson, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
46And he said to them, Set your hearts unto all the words which I testify among you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
5For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:
1Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
2Honor your father and mother, which is the first commandment with promise;
3That it may be well with you, and you may live long on the earth.
4And, you fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
5You shall also consider in your heart, that, as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
6Therefore you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in his ways, and to fear him.
8And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
1My son, keep my words and store up my commandments with you.
28Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
40You shall therefore keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days upon the earth, which the LORD your God gives you, forever.
20And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.
13And that their children, who have not known anything, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over Jordan to possess it.
3Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children another generation.
8My son, hear the instruction of your father, and do not forsake the law of your mother;
3Bind them on your fingers, write them on the tablet of your heart.
8This book of the law shall not depart from your mouth; but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it, for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.
25When you beget children, and children's children, and have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a carved image, or the likeness of anything, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:
3And keep the charge of the Lord your God, to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His judgments, and His testimonies, as it is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do, and wherever you turn yourself:
6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
26And it shall come to pass, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
16Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.
14And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say to him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
12Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the LORD your God is giving you.
1My son, do not forget my law; but let your heart keep my commandments: