Ezekiel 16:44
Behold, everyone that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Behold, everyone that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Beholde, all they yt vse comon prouerbes, shall vse this prouerbe also agaynst the: Soch a mother, soch a doughter.
Beholde, all that vse prouerbes, shall vse this prouerbe against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Beholde, all they that vse common prouerbes, shall vse this prouerbe also against thee, saying: Such a mother, such a daughter.
¶ Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!
Behold, every one that useth proverbs shall use `this' proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
“‘Observe– everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you:“Like mother, like daughter.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
45You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathe their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
46And your elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at your left hand; and your younger sister, that dwells at your right hand, is Sodom and her daughters.
47Yet you have not walked after their ways, nor done after their abominations; but, as if that were a very little thing, you were corrupted more than they in all your ways.
48As I live, says the Lord GOD, neither has your sister Sodom and her daughters done anything as you have done, you and your daughters.
43Because you have not remembered the days of your youth, but have grieved me in all these things; behold, therefore I will recompense your way upon your head, says the Lord GOD; and you shall not commit this lewdness above all your abominations.
5Therefore you shall fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother.
54That you may bear your own shame, and may be confounded in all that you have done, in that you are a comfort unto them.
55When your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former state, and Samaria and her daughters shall return to their former state, then you and your daughters shall return to your former state.
34And the opposite is in you from other women in your whoredoms, in that none pursue you to commit whoredoms; and in that you give a reward, and no reward is given to you, therefore you are contrary.
35Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
36Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
37Behold, therefore I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those that you have loved, with all those that you have hated; I will even gather them round about against you, and will uncover your nakedness unto them, that they may see all your nakedness.
57Before your wickedness was discovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise you round about.
58You have borne your lewdness and your abominations, says the LORD.
3For thus says the LORD concerning the sons and daughters that are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who begot them in this land:
17Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy from their own heart; and prophesy against them,
12Your mother shall be greatly ashamed; she that bore you shall be confounded: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
10Woe to him who says to his father, What are you begetting? or to the woman, What have you brought forth?
56The tender and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
57And toward her young one that comes out from between her feet, and toward her children who she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and distress, with which your enemy shall distress you in your gates.
4Why do you boast in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying, Who will come against me?
32But as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
2Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
26He who wastes his father, and chases away his mother, is a son who causes shame, and brings reproach.
6For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
10Your mother is like a vine in your blood, planted by the waters; she was fruitful and full of branches because of many waters.
20You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
5For their mother has played the harlot: she who conceived them has acted shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
52You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins that you have committed more abominable than they; they are more righteous than you; yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
22And in all your abominations and your whoredoms you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were polluted in your blood.
23And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe unto you! says the Lord GOD;)
11There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.
20Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and these have you sacrificed to them to be devoured. Is this of your whoredoms a small matter,
20Yet hear the word of the LORD, O you women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.
2And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.
21What will you say when he shall punish you? For you have taught them to be captains, and as chief over you: shall sorrows not take hold of you, as a woman in labor?
2What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge’?
3As I live, says the Lord GOD, you shall no longer have occasion to use this proverb in Israel.
22Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
11One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
15But you trusted in your own beauty, and played the harlot because of your fame, and poured out your fornications on everyone that passed by; it was his.
16And you take their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods, and make your sons go whoring after their gods.
16She is harsh toward her young, as if they were not hers; her labor is in vain, without fear;
61Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder and your younger; and I will give them unto you for daughters, but not by your covenant.
8My son, hear the instruction of your father, and do not forsake the law of your mother;
30How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious, whorish woman;
2Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
20A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
41And they shall burn your houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no remuneration any more.
53The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law.