Hebrews 3:8
Do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of temptation in the wilderness,
Do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of temptation in the wilderness,
do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness,
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
harden not youre hertes after the rebellyon in the daye of temptacion in the wildernes
harden not youre hertes, as in the prouokynke in the daye of temptacion in the wyldernes,
Harden not your hearts, as in the prouocation, according to the day of the tentation in the wildernes,
Harden not your heartes, as in the prouokyng, in the day of the temptation in the wyldernesse,
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Don't harden your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness,
ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,
Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness,
Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness,
Be not hard of heart, as when you made me angry, on the day of testing in the waste land,
don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness,
“Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
9When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that err in their heart, and they have not known my ways:
15While it is said, Today if you will hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.
16For some, when they heard, did provoke: yet not all who came out of Egypt by Moses.
17But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
18And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not believe?
7Therefore, as the Holy Spirit says, Today if you will hear His voice,
9When your fathers tested Me, proved Me, and saw My works forty years.
10Therefore I was grieved with that generation, and said, They always go astray in their heart; and they have not known My ways.
11So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
12Beware, brothers and sisters, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13But exhort one another daily, while it is called Today; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
6Seeing therefore it remains that some must enter therein, and they to whom it was first preached did not enter because of unbelief:
7Again, he designates a certain day, saying in David, "Today," after so long a time, as it is said, "Today if you will hear his voice, harden not your hearts."
40How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
41Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
6Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had worked wonders among them, did they not let the people go, and they departed?
8And might not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
5But because of your hardness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
7And do not be like your fathers, and like your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as you see.
8Now do not be stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into His sanctuary, which He has sanctified forever: and serve the LORD your God, that the fierceness of His wrath may turn away from you.
2And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to test you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.
7Remember, and do not forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you departed out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
8Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to destroy you.
16But they and our forefathers acted proudly, hardened their necks, and did not heed Your commandments.
9Do not tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed by snakes.
17And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness.
18And they tempted God in their heart by asking meat for their desire.
16Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.
22And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the LORD to wrath.
39To whom our fathers would not obey, but rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,
13And he hardened Pharaoh's heart, that he did not listen to them, as the LORD had said.
14And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
21Fathers, do not provoke your children to anger, lest they become discouraged.
14But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
51You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.
16You shall not tempt the LORD your God, as you tempted him in Massah.
1And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his servants, so that I may show these my signs before him:
15Who led you through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought you water out of the rock of flint;
16Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that he might humble you, and that he might test you, to do you good at your latter end;
15But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and did not listen to them; as the LORD had said.
14Nevertheless they would not listen, but stiffened their necks, like their fathers, who did not believe in the LORD their God.
18Even when they made a molten calf for themselves, and said, 'This is your God that brought you up out of Egypt,' and committed great provocations,
56Yet they tempted and provoked the Most High God, and did not keep his testimonies:
12And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them; as the LORD had spoken to Moses.
27But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
22Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not listened to my voice;
35And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken through Moses.