Mark 11:32
But if we say, From men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
But if we say, From men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
But if we say, 'From men,' they were afraid of the crowd, for everyone regarded John as truly a prophet.
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
But{G235} should{G1437} we say,{G2036} From{G2036} men—{G444} they feared{G5399} the people:{G444} for{G1063} all{G537} verily{G3689} held{G2192} John{G2491} to{G3754} be{G2258} a prophet.{G4396}
But{G235} if{G1437} we shall say{G2036}{(G5632)}, Of{G1537} men{G444}; they feared{G5399}{(G5711)} the people{G2992}: for{G1063} all{G537} men counted{G2192}{(G5707)} John{G2491}, that{G3754} he was{G2258}{(G5713)} a prophet{G4396} indeed{G3689}.
but if we shall saye of me: then feare we ye people. For all men counted Iohn that he was a verie Prophete.
But yf we saye: It was of men, then feare we the people, for they all helde that Ihon was a true prophet.
But if we say, Of men, we feare the people: for all men counted Iohn, that he was a Prophet in deede.
But yf we shal say, of men, we feare the people. For all men counted Iohn, that he was a very prophete.
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all [men] counted John, that he was a prophet indeed.
If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet.
But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
But if we say, From men--they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.
If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet.
But if we say,‘From people–’”(they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 The baptism of John, where was it from? From heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
26 But if we say, From men; we fear the people, for all hold John as a prophet.
27 And they answered Jesus and said, We do not know. And he said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
4 The baptism of John, was it from heaven, or from men?
5 And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
6 But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
7 And they answered that they could not tell where it was from.
28 And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
29 And Jesus answered and said to them, I will also ask you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
31 And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
46 But when they sought to seize him, they feared the multitude because they considered him a prophet.
13 When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, Who do men say that I, the Son of Man, am?
14 And they said, Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.
15 He said to them, But who do you say that I am?
15 And as the people were in expectation, and all men pondered in their hearts about John, whether he was the Christ or not;
47 Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, What shall we do? for this man does many miracles.
48 If we let him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and nation.
20 For Herod feared John, knowing that he was a just and holy man, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they regarded him as a prophet.
28 And they answered, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, One of the prophets.
12 And there was much murmuring among the people concerning him. Some said, He is a good man; others said, No, but he deceives the people.
13 However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.
33 And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
41 And many came to him and said, John did no miracle, but all the things that John spoke about this man were true.
42 Nevertheless even among the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue;
43 for they loved the praise of men more than the praise of God.
40 Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, Truly this is the Prophet.
18 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his teaching.
15 Others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, or like one of the prophets.
19 They answered and said, John the Baptist; but some say Elijah; and others say, that one of the old prophets is risen again.
30 They answered and said to him, If he were not a wrongdoer, we would not have delivered him to you.
34 Jesus answered him, Do you say this of yourself, or did others tell you about me?
16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, A great prophet is risen among us; and, God has visited his people.
12 They sought to arrest him, but feared the crowd, for they knew he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
26 They came to John and said to him, Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you bore witness, behold, he baptizes, and all men come to him.
2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
29 And all the people who heard him, and the tax collectors, justified God, being baptized with the baptism of John.
25 And they asked him, and said to him, Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?
3 And said to him, Are you the one who is to come, or should we look for another?
18 And the disciples of John reported to him of all these things.
32 But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
13 Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist.
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is truly that prophet that should come into the world.
16 Saying, What shall we do to these men? For indeed a notable miracle has been done by them is evident to all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it.
2 And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you do these things? Or who is he who gave you this authority?
57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where he was, he should report it, so that they might seize him.
7 And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
8 When Pilate heard that saying, he was even more afraid;
16 And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that you are true, and teach the way of God in truth, nor do you care about anyone, for you do not regard the person of men.