Mark 11:33
And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
So they answered Jesus, 'We don't know.' And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
And{G2532} they answered{G611} Jesus{G2424} and{G2532} say,{G3004} We{G1492} know{G1492} not.{G3756} And{G2532} Jesus{G2424} saith{G3004} unto{G611} them,{G846} Neither{G3761} tell{G1492} I{G1473} you{G5213} by{G1722} what{G4169} authority{G1849} I{G611} do{G4160} these things.{G5023}
And{G2532} they answered{G611}{(G5679)} and said{G3004}{(G5719)} unto Jesus{G2424}, We{G1492} cannot{G3756} tell{G1492}{(G5758)}. And{G2532} Jesus{G2424} answering{G611}{(G5679)} saith{G3004}{(G5719)} unto them{G846}, Neither{G3761} do I{G1473} tell{G3004}{(G5719)} you{G5213} by{G1722} what{G4169} authority{G1849} I do{G4160}{(G5719)} these things{G5023}.
And they answered and sayd vnto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered and sayd vnto them: nether wyll I tell you by what auctorite I do these thynges.
And they answered, and saide vnto him: We can not tell. And Iesus answered, and sayde vnto them: Nether tell I you, by what auctorite I do these thinges.
Then they answered, and saide vnto Iesus, We cannot tell; Iesus answered, and said vnto them, Neither will I tell you by what authoritie I doe these things.
And they aunswered, and sayde vnto Iesus: we can not tell. And Iesus aunswered and sayde vnto them: neither wyll I tell you by what auctoritie I do these thynges.
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, ‹Neither do I tell you by what authority I do these things.›
They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
and answering they say to Jesus, `We have not known;' and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.'
And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
And they said in answer to Jesus, We have no idea. And Jesus said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.
They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
So they answered Jesus,“We don’t know.” Then Jesus said to them,“Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23 And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
24 And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, where was it from? From heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
26 But if we say, From men; we fear the people, for all hold John as a prophet.
27 And they answered Jesus and said, We do not know. And he said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
7 And they answered that they could not tell where it was from.
8 And Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
29 And Jesus answered and said to them, I will also ask you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
31 And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
32 But if we say, From men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
2 And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you do these things? Or who is he who gave you this authority?
3 And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and you answer me:
6 And they could not answer him again to these things.
34 Jesus answered him, Do you say this of yourself, or did others tell you about me?
67 Are you the Christ? Tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:
68 And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.
46 And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day on to ask him any more questions.
21 Why do you ask me? Ask those who heard me what I have said to them. Indeed, they know what I said.
12 Then they said to him, Where is he? He said, I do not know.
26 And they could not trap him in his words before the people: and they marveled at his answer, and kept silent.
18 They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'
32 But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
5 And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
40 And after that they dared not ask him any question at all.
17 And Jesus answered and said to them, 'Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.' And they marveled at him.
26 But look, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
24 Jesus answered and said to them, 'Are you not mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God?
14 Jesus answered and said to them, Though I bear witness of myself, my witness is true: for I know where I came from, and where I am going; but you cannot tell where I come from, and where I am going.
10 Jesus answered and said to him, Are you a teacher of Israel, and do not know these things?
11 Truly, truly, I say to you, we speak what we know and testify what we have seen, and you do not receive our witness.
16 And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that you are true, and teach the way of God in truth, nor do you care about anyone, for you do not regard the person of men.
17 Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
13 And he said to them, Do you not know this parable? How then will you know all parables?
21 And they asked him, saying, Teacher, we know that you say and teach rightly, neither do you show favoritism, but teach the way of God truly:
22 Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?
14 When they had come, they said to him, 'Teacher, we know that you are true, and do not care about anyone; for you do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
9 And went again into the judgment hall, and said to Jesus, Where are you from? But Jesus gave him no answer.
34 And they understood none of these things: and this saying was hidden from them, nor did they know the things which were spoken.
19 Then they said to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
12 But he answered and said, Truly, I say to you, I do not know you.
15 Then Peter answered and said to him, Explain to us this parable.
15 He said to them, But who do you say that I am?
30 And he charged them that they should tell no one about him.
6 This parable Jesus spoke to them, but they did not understand what he was saying to them.
25 Jesus answered them, I told you, and you do not believe; the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
13 This is why I speak to them in parables: Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.
3 And the chief priests accused him of many things, but he answered nothing.
21 They said to him, Caesar's. Then he said to them, Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.