Matthew 12:40
For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
For just as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Ionas was thre dayes and thre nyghtes in the whales belly: soo shall ye sonne of man be thre dayes and thre nyghtes in ye hert of ye erth.
For as Ionas was thre dayes and thre nightes in the Whalles bely, so shal the sonne of ma be thre dayes and thre nightes in the hert of the earth.
For as Ionas was three daies & three nights in the whales belly: so shall the Sonne of man be three daies & three nights in ye heart of the earth.
For as Ionas was three dayes, and three nyghtes, in the Whales belly: so shall the sonne of man be three dayes, and three nyghtes, in the heart of the earth.
‹For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.›
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
for, as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, so shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
For just as Jonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and no sign shall be given to it, except the sign of Jonah the prophet.
30For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.
31The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
32The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.
17Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
41The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
42The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
39But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign; and no sign shall be given to it, except the sign of the prophet Jonah:
26And as it was in the days of Noah, so will it be also in the days of the Son of Man.
37But as the days of Noah were, so also will the coming of the Son of Man be.
40Therefore be ready also: for the Son of Man comes at an hour you do not expect.
3So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city of three days' journey.
4And Jonah began to enter into the city, a day's journey, and he cried out, saying, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
31For he taught his disciples and said to them, The Son of Man is being delivered into the hands of men, and they will kill him; and after he is killed, he will rise the third day.
30Even so will it be in the day when the Son of Man is revealed.
24For as the lightning that flashes out of one part under heaven shines to the other part under heaven, so will the Son of Man be in his day.
7Saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and rise again on the third day.
1Then Jonah prayed to the LORD his God from the fish's belly,
2And said, I cried out because of my affliction to the LORD, and He heard me; out of the depths of the grave I cried, and You heard my voice.
19Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20Then the Jews said, It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?
21But he was speaking of the temple of his body.
10And the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah onto the dry land.
4A wicked and adulterous generation seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah. And He left them and departed.
22And while they remained in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man shall be betrayed into the hands of men:
41And he came the third time and said to them, Sleep now and take your rest; it is enough, the hour has come; behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
19And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
34And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit on him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
12And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
2After two days he will revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live in his presence.
39and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.
12And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
12So man lies down and does not rise; till the heavens are no more, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
44Let these sayings sink into your ears, for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
15So they took up Jonah, and threw him into the sea: and the sea ceased from its raging.
24And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
8For the Son of Man is Lord even of the Sabbath day.
2And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward became hungry.
23But Jesus answered them, saying, The hour has come for the Son of man to be glorified.
31Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
33And they shall scourge him, and put him to death: and on the third day he shall rise again.
5Then the mariners were afraid, and every man cried to his god, and they threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten it. But Jonah had gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
22And he said to the disciples, The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
13No man has ascended to heaven but he who came down from heaven, even the Son of Man who is in heaven.
14As Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
22Saying, The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.
62What then if you shall see the Son of Man ascend up where he was before?
3But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
48And he saw them struggling in rowing; for the wind was against them: and about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and would have passed by them.