Numbers 14:2
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole community said to them, "If only we had died in Egypt or in this wilderness!
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
And all the children{H1121} of Israel{H3478} murmured{H3885} against Moses{H4872} and against Aaron:{H175} and the whole congregation{H5712} said{H559} unto them, Would{H3863} that we had died{H4191} in the land{H776} of Egypt!{H4714} or would{H3863} that we had died{H4191} in this wilderness!{H4057}
And all the children{H1121} of Israel{H3478} murmured{H3885}{(H8735)} against Moses{H4872} and against Aaron{H175}: and the whole congregation{H5712} said{H559}{(H8799)} unto them, Would God{H3863} that we had died{H4191}{(H8804)} in the land{H776} of Egypt{H4714}! or would God{H3863} we had died{H4191}{(H8804)} in this wilderness{H4057}!
and all the childern of Ysrael murmured agenst Moses and Aaron. And the hole congregacion sayed vnto them: wolde god that we had dyed in the lond of Egipte ether we wolde that we had dyed in thys wildernesse.
And all the childre of Israel murmured agaynst Moses and Aaron, and the whole congregacion sayde vnto them: Oh that we had dyed in the lande of Egipte, or that we might dye yet in this wyldernesse.
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron: and the whole assemblie said vnto them, Would God we had died in the land of Egypt, or in this wildernesse: would God we were dead.
And all the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron, and the whole congregation sayde vnto them: Woulde God that we had dyed in the lande of Egypt, either that we had dyed in this wyldernesse.
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
and all the sons of Israel murmur against Moses, and against Aaron, and all the company say unto them, `O that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, O that we had died!
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
And all the children of Israel, crying out against Moses and Aaron, said, If only we had come to our death in the land of Egypt, or even in this waste land!
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them,“If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And the whole congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.
3 And the children of Israel said to them, If only we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, and when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.
2 And there was no water for the congregation, so they gathered themselves together against Moses and Aaron.
3 And the people argued with Moses and spoke, saying, "Would God that we had died when our brothers died before the LORD!
4 And why have you brought the congregation of the LORD into this wilderness so that we and our livestock should die here?
5 And why have you made us come up out of Egypt to bring us to this evil place? It is not a place of grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink."
10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.
11 And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt with us in this way, to bring us out of Egypt?
12 Is not this the word that we told you in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it would have been better for us to serve the Egyptians, than to die in the wilderness.
2 Therefore the people quarreled with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?
3 And the people were thirsty there for water; and the people grumbled against Moses, and said, Why have you brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
4 And Moses cried out to the LORD, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.
1 And all the congregation lifted up their voices and cried; and the people wept that night.
3 Why has the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be prey? Would it not be better for us to return to Egypt?
4 And they said to one another, Let us choose a captain, and let us return to Egypt.
5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
4 And they journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
5 And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.
27 And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
41 But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.
12 And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
26 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
27 How long shall I bear with this evil congregation, which murmurs against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
7 And in the morning, you shall see the glory of the LORD; for he hears your complaints against the LORD: and what are we, that you complain against us?
8 And Moses said, This shall be when the LORD gives you meat to eat in the evening and bread to the full in the morning; for the LORD hears your complaints which you make against him: and what are we? Your complaints are not against us, but against the LORD.
9 And Moses spoke to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD, for he has heard your complaints.
39 And Moses told these sayings to all the children of Israel: and the people mourned greatly.
40 And they rose up early in the morning, and went up into the top of the mountain, saying, Here we are, and will go up to the place which the LORD has promised: for we have sinned.
13 Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, unless you make yourself altogether a prince over us?
14 Moreover, you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We will not come up.
6 Neither did they say, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no one lived?
29 Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
10 But all the congregation threatened to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?
4 And the mixed multitude that was among them fell to lusting, and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us meat to eat?
35 I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
36 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
19 Then they said to Moses, 'You speak with us and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.’
1 And when the people complained, it displeased the LORD; and the LORD heard it; and His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them, and consumed those who were in the outermost parts of the camp.
9 And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
20 But even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it is loathsome to you; because you have despised the LORD who is among you, and have wept before Him, saying, Why did we come out of Egypt?
15 how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
40 Saying to Aaron, Make us gods to go before us; as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.
25 But murmured in their tents, and did not listen to the voice of the LORD.
10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent, and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
15 And Moses spoke to the LORD, saying,
11 For this cause, both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that you complain against him?