Psalms 78:57
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
They turned back and were disloyal like their ancestors; they became twisted like a deceitful bow.
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
But turned back{H8735)}, and dealt unfaithfully{H8799)} like their fathers: they were turned aside{H8738)} like a deceitful bow.
For all this they tempted and displeased the most hye God, and kepte not his couenaunt.
But turned backe & delt falsely like their fathers: they turned like a deceitfull bowe.
They turned backewarde, and they went astray like their forefathers: they started aside like a bowe that breaketh.
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
But turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8And might not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
9The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10They did not keep the covenant of God, and refused to walk in his law;
11And forgot his works, and his wonders that he had shown them.
56Yet they tempted and provoked the Most High God, and did not keep his testimonies:
16They return, but not to the Most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their ridicule in the land of Egypt.
36Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
37For their heart was not right with him, neither were they steadfast in his covenant.
16But they and our forefathers acted proudly, hardened their necks, and did not heed Your commandments.
17They refused to obey, and were not mindful of Your wonders that You did among them. But they hardened their necks, and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and did not forsake them.
58For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their carved images.
27Because they turned back from Him and would not consider any of His ways.
17Yet they would not listen to their judges, but they went whoring after other gods, and bowed themselves to them: they quickly turned out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; they did not do so.
10They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
6For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.
26Nevertheless, they were disobedient and rebelled against You, cast Your law behind their backs, and killed Your prophets who testified against them, to turn them back to You, and they performed great provocations.
7But like men they have transgressed the covenant: there they have dealt treacherously against me.
14Nevertheless they would not listen, but stiffened their necks, like their fathers, who did not believe in the LORD their God.
15They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; they followed worthless idols, and became worthless themselves, and went after the nations that were around them, although the LORD had commanded them not to do like them.
12And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.
12Therefore, you shall make them turn their back; you shall make ready your arrows on your strings against their face.
7And do not be like your fathers, and like your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as you see.
5Why then has this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? They hold fast to deceit, they refuse to return.
3And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
40However, they did not listen, but acted according to their previous customs.
5They have corrupted themselves, their blemish is not the blemish of his children: they are a perverse and crooked generation.
39To whom our fathers would not obey, but rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,
19And it came to pass, when the judge was dead, that they returned and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them and to bow down to them; they did not cease from their own doings, nor from their stubborn way.
26Yet they did not listen to me, nor incline their ear, but stiffened their neck: they did worse than their fathers.
40How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
41Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
24But they did not listen, nor incline their ear, but walked in their own counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
7And my people are determined to backslide from me; though they called them to the Most High, none at all would exalt him.
20Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
23But this people has a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.
6Turn to Him from whom the children of Israel have deeply revolted.
7They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now a month shall devour them with their portions.
10And yet for all this, her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but in pretension, says the LORD.
11And the LORD said to me, Backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.
17And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness.
18Our heart is not turned back, nor have our steps declined from Your way;
7How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
8They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made a molten calf, have worshiped it, have sacrificed to it, and have said, 'These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'"
25But they transgressed against the God of their fathers and went after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
32For all this they sinned still, and did not believe for his wondrous works.
2For behold, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, to secretly shoot at the upright in heart.
11For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
15For if you turn away from following him, he will again leave them in the wilderness, and you will have destroyed all this people.
39Thus they were defiled with their own works, and played the harlot with their own inventions.
14But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: