Jeremiah 3:10
And yet for all this, her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but in pretension, says the LORD.
And yet for all this, her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but in pretension, says the LORD.
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense, declares the LORD.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
And yet for all this her treacherous{H901} sister{H269} Judah{H3063} hath not returned{H7725} unto me with her whole heart,{H3820} but feignedly,{H8267} saith{H5002} Jehovah.{H3068}
And yet for all this her treacherous{H901} sister{H269} Judah{H3063} hath not turned{H7725}{(H8804)} unto me with her whole heart{H3820}, but feignedly{H8267}, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}.
Neuerthelesse, hir vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with hir whole herte, but faynedly, saieth the LORDE.
Neuerthelesse for all this, her rebellious sister Iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the Lord.
Neuerthelsse, her vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with her whole heart, but faignedlye saith the Lorde.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Yet for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but only in pretense, says Yahweh.
And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.'
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
But for all this, her false sister Judah has not come back to me with all her heart, but with deceit, says the Lord.
Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh.
In spite of all this, Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” says the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 The LORD also said to me in the days of Josiah the king, Have you seen what backsliding Israel has done? She has gone up upon every high mountain and under every green tree, and there has played the harlot.
7 And I said after she had done all these things, Turn to me. But she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but went and played the harlot also.
9 And it came to pass through the frivolity of her whoredom, that she polluted the land and committed adultery with stones and with stocks.
11 And the LORD said to me, Backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.
12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, backsliding Israel, says the LORD; and I will not cause my anger to fall upon you: for I am merciful, says the LORD, and I will not keep anger forever.
13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says the LORD.
14 Turn, O backsliding children, says the LORD; for I am married to you: and I will take you, one from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion:
11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
20 Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
21 A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
11 Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.
5 Why then has this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? They hold fast to deceit, they refuse to return.
15 What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? When you do evil, then you rejoice.
29 You have moreover multiplied your fornication in the land of Canaan unto Chaldea, and yet you were not satisfied with this.
30 How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious, whorish woman;
12 Ephraim surrounds me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God, and is faithful with the saints.
7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from me: for now, O Ephraim, you commit whoredom, and Israel is defiled.
4 They will not direct their deeds to turn to their God: for the spirit of prostitution is in the midst of them, and they have not known the LORD.
15 Though you, Israel, play the harlot, do not let Judah offend; do not come to Gilgal, nor go up to Bethaven, nor swear, 'As the LORD lives.'
1 They say, If a man divorces his wife, and she leaves him and becomes another man's wife, shall he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.
2 Lift up your eyes to the high places and see where you have not been violated. On the roads you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and your wickedness.
3 Therefore, the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.
6 And she has changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries around her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
9 And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
10 They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
16 And I will utter My judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken Me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their harlotry, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
18 So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness: then my mind was alienated from her, just as my mind was alienated from her sister.
6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
2 She did not obey the voice; she did not receive correction; she did not trust in the LORD; she did not draw near to her God.
35 Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
5 For their mother has played the harlot: she who conceived them has acted shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
19 Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
13 Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
8 Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward.
4 Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept His commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers walked:
1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman loved by her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who turn to other gods and love raisin cakes.
5 For Israel has not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
17 As keepers of a field, they are against her all around; because she has been rebellious against me, says the LORD.
7 And she shall pursue her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then she shall say, I will go and return to my first husband; for it was better with me then than now.
7 But like men they have transgressed the covenant: there they have dealt treacherously against me.
13 And I will punish her for the days of the Baals, when she burned incense to them, and she adorned herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, says the LORD.
29 Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.
11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her lust than she, and in her harlotries more than her sister in her harlotries.
4 Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
6 Turn to Him from whom the children of Israel have deeply revolted.
51 Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters in all your abominations which you have done.
20 For from of old I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wandered, playing the harlot.