Romans 12:2
And do not be conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
And do not be conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may pve what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
And{G2532} be{G4964} not{G3361} fashioned{G4964} according to{G165} this{G5129} world:{G165} but{G235} be ye transformed{G3339} by the renewing{G342} of{G3563} your{G5216} mind,{G3563} that{G1519} ye{G5209} may prove{G1381} what{G5101} is the{G2307} good{G18} and{G2532} acceptable{G2101} and{G2532} perfect{G5046} will{G2307} of God.{G2316}
And{G2532} be{G4964} not{G3361} conformed{G4964}{(G5728)} to this{G5129} world{G165}: but{G235} be ye transformed{G3339}{(G5744)} by the renewing{G342} of your{G5216} mind{G3563}, that{G1519} ye{G5209} may prove{G1381}{(G5721)} what{G5101} is that good{G18}, and{G2532} acceptable{G2101}, and{G2532} perfect{G5046}, will{G2307} of God{G2316}.
And fassion not youre selves lyke vnto this worlde: But be ye chaunged in youre shape by the renuynge of youre wittes that ye maye fele what thynge that good yt acceptable and perfaycte will of god is.
And fashion not youre selues like vnto this worlde, but be chaunged thorow the renewynge off yor mynde, yt ye maye proue, what thinge that good, yt acceptable, & perfecte wil of God is.
And fashion not your selues like vnto this worlde, but bee yee changed by the renewing of your minde, that ye may prooue what that good, and acceptable and perfect will of God is.
And fasshion not your selues lyke vnto this worlde, but be ye chaunged in your shape, by ye renuing of your minde, that ye may proue what is the wyll of God, good, and acceptable, and perfect.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what `is' the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.
And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God– what is good and well-pleasing and perfect.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 I implore you therefore, brothers, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
22 That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts,
23 And be renewed in the spirit of your mind,
24 And that you put on the new man, which was created according to God, in true righteousness and holiness.
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
2 That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
10 Finding out what is acceptable to the Lord.
15 Let us, therefore, as many as are mature, have this mind; and if in anything you think differently, God will reveal even this to you.
5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
11 Likewise, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
12 Therefore, do not let sin reign in your mortal body, that you should obey its lusts.
13 And do not yield your members as instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as those who are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts.
15 That you may be blameless and harmless, children of God, without fault, in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world;
12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, righteously, and godly in this present world;
16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
17 Repay no one evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
18 But we all, with unveiled faces beholding as in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
4 For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the pulling down of strongholds;
5 Casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
13 Therefore, gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully on the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
14 As obedient children, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;
10 And have put on the new self, which is renewed in knowledge after the image of him who created him.
12 For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, not according to what one does not have.
2 Set your affection on things above, not on things on the earth.
3 For I say, through the grace given to me, to every one that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God has dealt to each one the measure of faith.
17 Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, and I will receive you.
10 So that you may approve things that are excellent, that you may be sincere and without offense until the day of Christ;
12 That you would walk worthy of God, who has called you to His kingdom and glory.
2 Fulfill my joy by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might know the things that have been freely given to us by God.
6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
9 Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cling to that which is good.
14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
21 Therefore, if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work.
11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.
4 No one engaged in warfare entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him as a soldier.
22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
13 Therefore, take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
16 Therefore do not let your good be spoken of as evil.
21 Make you complete in every good work to do His will, working in you what is well-pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
11 Not lagging in diligence; fervent in spirit; serving the Lord;
31 and those who use this world, as not misusing it. For the form of this world is passing away.
12 Having your conduct honorable among the Gentiles, that when they speak against you as evildoers, they may, by your good works which they observe, glorify God in the day of visitation.