Matthew 7:29
For he taught them as one havynge power and not as the Scribes.
For he taught them as one havynge power and not as the Scribes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 And they entred into Capernau: and streight waye on ye Saboth dayes he entred in to ye synagoge and taught.
22 And they merveled at his learninge. For he taught them as one that had power with him and not as the Scribes.
23 And there was in their synagoge a ma vexed wt an vnclene spirite yt cried
28 And it came to passe that when Iesus had ended these saynges the people were astonnyed at hys doctryne.
31 and came in to Capernaum a cyte of Galile and there taught the on the Saboth dayes.
32 And they were astonyed at his doctrine: for his preachige was wt power.
27 And they were all amased in so moche that they demaunded one of another amoge them selves saying: what thinge is this? what newe doctryne is this? For he comaundeth the foule spirites with power and they obeye him.
23 And when he was come into the teple the chefe prestes and the elders of the people came vnto him as he was teachinge and sayde: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this power?
24 Iesus answered and sayde vnto them: I also will axe of you a certayne question which if ye assoyle me I in lyke wyse wyll tell you by what auctorite I do these thinges.
27 And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the teple ther came to him ye hye prestes and the Scribes and the elders
28 and sayd vnto him: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this auctorite to do these thinges?
29 Iesus answered and sayde vnto them: I will also axe of you a certayne thinge: and answere ye me and I wyll tell you by what auctorite I do these thinges.
1 And yt fortuned in one of those dayes as he taught the people in the temple and preached the gospell: the hye prestes and the scribes came with the elders
2 and spake vnto him sayinge. Tell vs by what auctorite thou doest these thinges? Ether who is he yt gave ye this auctorite?
17 And he taught sayinge vnto them is it not written: my housse shalbe called the housse of prayer vnto all nacions? But ye have made it a deen of theves.
18 And the Scribes and hye prestes hearde yt and sought howe to distroye him. For they feared him because all the people marveled at his doctrine.
1 And he began agayne to teache by the seesyde. And there gadered to gedder vnto him moche people so greatly yt he entred into a ship and sate in the see and all the people was by the seeside on the shoore.
2 And he taught them many thynges in similitudes and sayde vnto them in his doctrine:
2 and he opened hys mouthe and taught them sayinge:
33 And when the people hearde that they were astonyed at his doctrine.
36 And feare came on them all and they spake amonge them selves sayinge: what maner a thinge is this? For with auctorite and power he commaundeth the foule spretes and they come out?
16 And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?
14 In ye middes of the feast Iesus went vp into the temple and taught.
15 And the Iewes marveylled sayinge: How knoweth he ye scriptures seynge yt he never learned?
16 Iesus answered them and sayde: My doctrine is not myne: but his that sent me.
14 And he came to his disciples and sawe moche people aboute them and the scribes disputinge with them.
7 In vayne they worshippe me teachinge doctryns which are nothinge but ye comaundementes of men.
1 Then spake Iesus to the people and to his disciples
2 sayinge. The Scribes and the Pharises sit in Moses seate.
2 and erly in ye mornynge came agayne into ye temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them.
13 And he went agayne vnto the see and all the people resorted vnto him and he taught the.
45 Then in the audience of all the people he sayde vnto his disciples
15 And he taught in their synagoges and was commended of all men.
54 and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?
17 And it happened on a certayne daye that he taught: and ther sate the pharises: and docturs of lawe which were come out of all ye tounes of Galile Iurie and Hierusalem. And the power of the Lorde was to heale the.
8 And when ye people sawe it they marveyled and glorified god which had geve suche power to me.
8 And Iesus sayde vnto them: nether tell I you by what auctorite I do these thinges.
1 When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau.
2 And whe the saboth daye was come he beganne to teache in ye synagsge. And many that hearde him were astonyed and sayde: From whens hath he these thinges? and what wysdo is this that is geve vnto him? and suche vertues yt are wrought by his hondes?
47 And he taught dayly in the temple. The hye Prestes and the Scribes and the chefe of the people went about to destroye him:
46 The servautes answered never man spake as this man doeth.
39 Then certayne of the Pharises answered and sayde: Master thou hast well sayde.
10 And he taught in one of their sinagoges on ye saboth dayes.
27 And the men marveyled and sayd: what man is this that bothe wyndes and see obey hym?
21 And they axed him sayinge: Master we knowe that thou sayest and teachest ryght nother cosiderest thou eny manes degre but teachest the waye of God truly.
9 but in vayne they worshippe me teachinge doctrines whiche are nothing but mens precepts.
10 And he called the people vnto him and sayde to them: heare and vnderstande.
14 And he called all the people vnto him and sayde vnto them: Herken vnto me every one of you and vnderstonde.
29 Then Iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of Galile and went vp in to a mountayne and sat doune there.
33 And they answered and sayd vnto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered and sayd vnto them: nether wyll I tell you by what auctorite I do these thynges.