Verse 5
And Joab gave the total of the people to David. And all Israel were a million one hundred thousand men who drew sword: and Judah was four hundred and seventy thousand men who drew sword.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Joab ga David en telling av folket. Hele Israel var én million og ett hundre tusen menn som bar sverd, og Juda var fire hundre og syttitusen menn, også væpnet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Joab ga David tallet på folket. Og hele Israel besto av en million og hundre tusen menn som kunne trekke sverd, og Juda fire hundre og syttitusen menn som kunne trekke sverd.
Norsk King James
Og Joab ga summen av tallet på folket til David. Og alle i Israel var en million og hundre tusen menn som bar sverd; og Juda var fire hundre og tretti tusen menn som bar sverd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Joab rapporterte folketallet til David: Hele Israel hadde elleve hundre tusen menn som kunne trekke sverd, og Juda hadde fire hundre og syttifem tusen menn som kunne trekke sverd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Joab ga David tallet på folketellelsen: Det var én million og hundre tusen mann i Israel som kunne trekke sverd, og i Juda var det fire hundre og sytti tusen mann som kunne trekke sverd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Joab ga summen av folket til David. Hele Israel var en million og et hundre tusen menn som drog sverd, og Juda var fire hundre og sytti tusen menn som drog sverd.
o3-mini KJV Norsk
Joab rapporterte folketallet til David. Hele Israels krigere, de som bar sverd, utgjorde en million og hundre tusen menn, mens Judas soldater, de som trakk sverd, var 10 460.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Joab ga summen av folket til David. Hele Israel var en million og et hundre tusen menn som drog sverd, og Juda var fire hundre og sytti tusen menn som drog sverd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Joab gav David antallet av folket: Hele Israel var en million hundre tusen menn som kunne trekke sverd, og Juda var fire hundre og sytti tusen menn som kunne trekke sverd.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Joab presented the results of the census to David: There were in Israel 1,100,000 warriors who drew the sword, and in Judah 470,000 who drew the sword.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.21.5", "source": "וַיִּתֵּ֥ן יוֹאָ֛ב אֶת־מִסְפַּ֥ר מִפְקַד־הָעָ֖ם אֶל־דָּוִ֑יד וַיְהִ֣י כָֽל־יִשְׂרָאֵ֡ל אֶ֣לֶף אֲלָפִים֩ וּמֵאָ֨ה אֶ֤לֶף אִישׁ֙ שֹׁ֣לֵֽף חֶ֔רֶב וִֽיהוּדָ֕ה אַרְבַּע֩ מֵא֨וֹת וְשִׁבְעִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ שֹׁ֥לֵֽף חָֽרֶב׃", "text": "And *wayyittēn* *yôʾāb* *ʾet*-*mispar* *mipqad*-the *hāʿām* to *dāwîd*, and *wayĕhî* all *yiśrāʾēl* a thousand *ʾălāpîm* and hundred *ʾelep* *ʾîš* *šōlēp* *ḥereb*, and *wîhûdâ* four hundred and seventy *ʾelep* *ʾîš* *šōlēp* *ḥāreb*.", "grammar": { "*wayyittēn*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he gave", "*mispar*": "masculine singular construct - number of", "*mipqad*": "masculine singular construct - census/numbering of", "*hāʿām*": "definite article + masculine singular noun - the people", "*wayĕhî*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and there were", "*ʾălāpîm*": "masculine plural noun - thousands", "*ʾelep*": "masculine singular noun - thousand", "*ʾîš*": "masculine singular noun - man", "*šōlēp*": "qal participle, masculine singular - drawing/brandishing", "*ḥereb*": "feminine singular noun - sword", "*wîhûdâ*": "waw conjunction + proper noun - and Judah" }, "variants": { "*mipqad*": "census/counting/mustering/enrollment", "*šōlēp ḥereb*": "drawing sword/able to bear arms/men of war/warriors" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Joab ga David antallet av de opptalte folk. Hele Israel var én million og hundre tusen mann som kunne trekke sverd, og Juda var fire hundre og sytti tusen mann som kunne trekke sverd.
Original Norsk Bibel 1866
Og Joab gav David Tallet paa Folket, som var talt; og det ganske Israel var elleve hundrede tusinde Mænd, som uddroge Sværd, og Juda fire hundrede og halvfjerdsindstyve tusinde Mænd, som uddroge Sværd.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
KJV 1769 norsk
Joab ga David tallet på folket. Israel telte en million og hundre tusen menn som kunne trekke sverd, og Juda telte fire hundre og sytti tusen menn som kunne trekke sverd.
Norsk oversettelse av Webster
Joab ga David summen av folkets telling. Alle i Israel som trakk sverd, var én million etthundre tusen menn; og i Juda var det fire hundre og sytti tusen menn som trakk sverd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Joab ga David en rapport over antallet av folket: Israel hadde tusen tusen og hundre tusen menn som kunne trekke sverd, og Juda hadde fire hundre og sytti tusen menn som kunne trekke sverd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Joab ga David tallet på folketellingen. Hele Israel var en million og et hundre tusen menn som kunne trekke sverd, og Juda var fire hundre og sytti tusen menn som kunne trekke sverd.
Norsk oversettelse av BBE
Og Joab ga David tallet på hele folket; alle Israels menn, i stand til å bære våpen, var én million, hundre tusen menn; og av Juda var det fire hundre og sytti tusen menn, i stand til å bære våpen.
Coverdale Bible (1535)
and delyuered vnto Dauid ye nombre of the people that was tolde. And of all Israel there were a thousande tymes a thousande, and an hundreth thousande men, that drue out the swerde: and of Iuda foure hundreth thousande and seuetye thousande men, which drue out the swerde.
Geneva Bible (1560)
And Ioab gaue the nomber and summe of the people vnto Dauid: and all Israel were eleuen hundreth thousande men that drewe sword: and Iudah was foure hundreth and seuentie thousande men that drewe sword.
Bishops' Bible (1568)
And gaue the summe of the number of the people vnto Dauid: And all they of Israel were a thousande thousand and an hundred thousande men that drue sworde: and Iuda was foure hundred threescore and ten thousande men that drue sworde.
Authorized King James Version (1611)
And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Webster's Bible (1833)
Joab gave up the sum of the numbering of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew sword: and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew sword.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Joab giveth the account of the numbering of the people unto David, and all Israel is a thousand thousand and a hundred thousand, each drawing sword, and Judah `is' four hundred and seventy thousand, each drawing sword.
American Standard Version (1901)
And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Bible in Basic English (1941)
And Joab gave David the number of all the people; all the men of Israel, able to take up arms, were one million, one hundred thousand men; and those of Judah were four hundred and seventy thousand men, able to take up arms.
World English Bible (2000)
Joab gave up the sum of the numbering of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew sword: and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew sword.
NET Bible® (New English Translation)
Joab reported to David the number of warriors. In all Israel there were 1,100,000 sword-wielding soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding soldiers.
Referenced Verses
- 2 Sam 24:9 : 9 And Joab gave the sum of the number of the people to the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand.
- 1 Chr 27:23 : 23 But David did not count those twenty years old and under, because the LORD had said he would increase Israel like the stars of the heavens.