Verse 15
But he who is spiritual judges all things, yet he himself is judged by no one.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men den åndelige vurderer alle ting, men han selv blir ikke vurdert av noen.
NT, oversatt fra gresk
Men den åndelige vurderer alt, men ingen kan dømme ham.
Norsk King James
Men den som er åndelig, dømmer alle ting, men han selv blir ikke dømt av noe menneske.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men den åndelige vurderer alle ting, men selv blir han ikke vurdert av noen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men den åndelige menneske bedømmer alle ting, men selv er han ikke bedømt av noen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men det åndelige mennesket bedømmer alt, men selv blir han ikke bedømt av noen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men den som er åndelig, dømmer alt, men selv er han ikke dømt av noen.
o3-mini KJV Norsk
Men den åndelige dømmer alt, mens han selv ikke blir dømt av noe menneske.
gpt4.5-preview
Men det åndelige mennesket vurderer alle ting, uten selv å bli vurdert av noen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men det åndelige mennesket vurderer alle ting, uten selv å bli vurdert av noen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men det åndelige mennesket bedømmer alt, men selv blir det ikke bedømt av noen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The spiritual person examines all things, but he himself is not subject to being examined by anyone.
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.2.15", "source": "Ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει μὲν πάντα, αὐτὸς δὲ ὑπʼ οὐδενὸς ἀνακρίνεται.", "text": "The but (*de*) *pneumatikos* *anakrinei* indeed (*men*) all things (*panta*), himself but (*de*) by (*hyp'*) no one (*oudenos*) is *anakrinetai*.", "grammar": { "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*pneumatikos*": "nominative masculine singular adjective - spiritual person", "*anakrinei*": "present active indicative, 3rd person singular - examines/discerns", "*men*": "particle - indeed/on the one hand [contrasted with following de]", "*panta*": "accusative neuter plural - all things", "*hyp'*": "preposition with genitive (elided form of hypo) - by/under", "*oudenos*": "genitive masculine singular - no one/none", "*anakrinetai*": "present passive indicative, 3rd person singular - is examined/discerned" }, "variants": { "*pneumatikos*": "spiritual person/one who has the Spirit", "*anakrinei*": "examines/discerns/judges/evaluates", "*anakrinetai*": "is examined/discerned/judged/evaluated" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men det åndelige mennesket bedømmer alt, men selv blir han bedømt av ingen.
Original Norsk Bibel 1866
Men den Aandelige bedømmer vel alle Ting, men selv bedømmes han af Ingen.
King James Version 1769 (Standard Version)
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
KJV 1769 norsk
Men han som er åndelig, bedømmer alle ting, men han selv blir ikke bedømt av noen.
Norsk oversettelse av Webster
Men den som er åndelig, bedømmer alle ting, men selv er han ikke dømt av noen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
men den som er åndelig, dømmer alt, og han selv blir ikke dømt av noen;
Norsk oversettelse av ASV1901
Men den åndelige dømmer alt, og selv dømmes han ikke av noen.
Norsk oversettelse av BBE
Den åndelige menneske derimot bedømmer alt, men selv blir han ikke bedømt av noen.
Tyndale Bible (1526/1534)
But he that is spretuall discusseth all thinges: yet he him selfe is iudged of no ma.
Coverdale Bible (1535)
But he that is spirituall, discusseth all thinges, and he is iudged of no man.
Geneva Bible (1560)
But hee that is spirituall, discerneth all things: yet he himselfe is iudged of no man.
Bishops' Bible (1568)
But he that is spirituall, discerneth all thynges, yet he hym selfe is iudged of no man.
Authorized King James Version (1611)
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
Webster's Bible (1833)
But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he who is spiritual, doth discern indeed all things, and he himself is by no one discerned;
American Standard Version (1901)
But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man.
Bible in Basic English (1941)
But he who has the Spirit, though judging all things, is himself judged by no one.
World English Bible (2000)
But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.
NET Bible® (New English Translation)
The one who is spiritual discerns all things, yet he himself is understood by no one.
Referenced Verses
- 1 Cor 3:1 : 1 And I, brothers, could not speak to you as to spiritual, but as to carnal, even as to infants in Christ.
- Gal 6:1 : 1 Brothers, if a man is caught in a fault, you who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.
- 1 Cor 14:37 : 37 If anyone thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things I write to you are the commandments of the Lord.
- Prov 28:5 : 5 Evil people do not understand judgment, but those who seek the LORD understand all things.
- 1 Thess 5:21 : 21 Test all things; hold fast what is good.
- 1 John 4:1 : 1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
- Heb 5:14 : 14 But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
- Eccl 8:5 : 5 Whoever keeps the commandment shall feel no evil thing; and a wise man's heart discerns both time and judgment.
- John 7:17 : 17 If anyone will do his will, he shall know concerning the teaching, whether it is from God or whether I speak on my own authority.
- Acts 15:1-5 : 1 And certain men who came down from Judea taught the brethren, and said, Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved. 2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that Paul and Barnabas and certain others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. 3 And being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles; and they brought great joy to all the brethren. 4 And when they came to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them. 5 But there arose certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
- Acts 16:3 : 3 Paul wanted him to go with him, and took and circumcised him because of the Jews who were in those places; for they knew that his father was a Greek.
- 2 Sam 12:16-23 : 16 David therefore pleaded with God for the child; and he fasted, and went in, and lay all night on the ground. 17 The elders of his house arose and went to him to raise him up from the ground, but he would not, nor did he eat with them. 18 And it came to pass on the seventh day, the child died. The servants of David were afraid to tell him the child was dead: for they said, While the child was alive, we spoke to him, and he would not listen to us: how then will he vex himself, if we tell him the child is dead? 19 But when David saw his servants whispering, he perceived the child was dead: therefore David said to his servants, Is the child dead? They said, He is dead. 20 Then David arose from the ground, washed, anointed himself, changed his clothing, came into the house of the LORD, and worshiped: then he went to his own house; when he asked, they set food before him, and he ate. 21 His servants said to him, What is this you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child died, you arose and ate. 22 He said, While the child was alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell if God will be gracious to me, that the child may live? 23 But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
- 2 Sam 14:17 : 17 Then your maidservant said, The word of my lord the king shall now be comforting: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD your God will be with you.
- 1 Kgs 3:9-9 : 9 Therefore give your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil: for who is able to judge this your great people? 10 And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. 11 And God said to him, Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, nor have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern judgment;
- Ps 25:14 : 14 The secret of the LORD is with those who fear Him, and He will show them His covenant.
- Gal 2:3-5 : 3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: 4 And that because of false brethren stealthily brought in, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: 5 To whom we did not yield submission, no, not for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
- 1 Cor 4:5 : 5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and reveal the counsels of the hearts; and then each person will receive praise from God.
- Eph 4:13-14 : 13 Till we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ: 14 That we should no longer be children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness by which they lie in wait to deceive;
- Phil 1:10 : 10 So that you may approve things that are excellent, that you may be sincere and without offense until the day of Christ;
- Col 1:9 : 9 For this reason we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that you might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;