Verse 15
And he died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for him who died for them and rose again.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han døde for alle, slik at de som lever ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde for dem og sto opp igjen.
NT, oversatt fra gresk
Og han døde for alle, for at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde for dem og stod opp igjen.
Norsk King James
Og han døde for alle, slik at de som lever ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde for dem og sto opp igjen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
fordi vi regner med at hvis én er død for alle, er alle døde; og han døde for alle, for at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og sto opp for dem.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han døde for alle, for at de som lever ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og ble oppreist for dem.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og han døde for alle, for at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og ble oppreist for dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han døde for alle, for at de som lever ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde for dem og sto opp igjen.
o3-mini KJV Norsk
Og at han døde for alle, slik at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde for dem og ble oppreist.
gpt4.5-preview
Og han døde for alle, slik at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og stod opp igjen for dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han døde for alle, slik at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og stod opp igjen for dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han døde for alle, for at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og ble oppreist for dem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And he died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.
biblecontext
{ "verseID": "2 Corinthians.5.15", "source": "Καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν, ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι, καὶ ἐγερθέντι.", "text": "*Kai* for all he *apethanen*, so that those *zōntes* no longer for themselves might *zōsin*, *alla* for the one for them having *apothanonti*, *kai* having been *egerthenti*.", "grammar": { "*Kai*": "conjunction - and/also", "*apethanen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - died", "*zōntes*": "present active participle, nominative masculine plural - living", "*zōsin*": "present active subjunctive, 3rd person plural - they might live", "*alla*": "conjunction - but/rather", "*apothanonti*": "aorist active participle, dative masculine singular - having died", "*egerthenti*": "aorist passive participle, dative masculine singular - having been raised" }, "variants": { "*apethanen*": "died/passed away", "*zōntes*": "living/alive/surviving", "*zōsin*": "they might live/be alive/conduct life", "*apothanonti*": "having died/passed away", "*egerthenti*": "having been raised/resurrected" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og han døde for alle, for at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde for dem og stod opp igjen.
Original Norsk Bibel 1866
idet vi dømme dette, at dersom Een er død for Alle, da ere de alle døde; og han døde for Alle, paa det at de, som leve, skulle ikke fremdeles leve sig selv, men ham, som er død og opstanden for dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
KJV 1769 norsk
Og han døde for alle, slik at de som lever, ikke mer skal leve for seg selv, men for ham som døde og oppsto for dem.
Norsk oversettelse av Webster
Han døde for alle, for at de som lever ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og sto opp igjen for dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han døde for alle, for at de som lever, ikke mer skal leve for seg selv, men for ham som døde og ble oppreist for dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han døde for alle, for at de som lever, ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og oppsto for deres skyld.
Norsk oversettelse av BBE
Og han døde for alle, for at de som lever ikke lenger skal leve for seg selv, men for ham som døde og stod opp for dem.
Tyndale Bible (1526/1534)
and that he dyed for all that they which live shuld not hence forth live vnto them selves but vnto hym whith died for them and rose agayne.
Coverdale Bible (1535)
And therfore dyed he for all, that they which lyue, shulde not hence forth lyue vnto them selues, but vnto him, which dyed for them and rose agayne.
Geneva Bible (1560)
Because we thus iudge, that if one be dead for all, then were all dead, and he died for all, that they which liue, shoulde not henceforth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and rose againe.
Bishops' Bible (1568)
And he dyed for all, that they which lyue, shoulde not hencefoorth lyue vnto them selues, but vnto hym which dyed for them, and rose agayne.
Authorized King James Version (1611)
And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Webster's Bible (1833)
He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.
American Standard Version (1901)
and he died for all, that they that live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.
Bible in Basic English (1941)
And that he underwent death for all, so that the living might no longer be living to themselves, but to him who underwent death for them and came back from the dead.
World English Bible (2000)
He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
NET Bible® (New English Translation)
And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.
Referenced Verses
- Rom 14:7-9 : 7 For none of us lives to himself, and no one dies to himself. 8 For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord. 9 For this reason Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
- Col 3:1 : 1 If you then are risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits at the right hand of God.
- 1 Pet 1:14-15 : 14 As obedient children, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance; 15 But as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct;
- Col 3:17 : 17 And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
- Titus 2:14 : 14 Who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity, and purify for Himself a special people, zealous for good works.
- 1 John 4:9 : 9 In this the love of God was manifested toward us, because God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him.
- Gal 2:19-20 : 19 For I through the law died to the law, that I might live to God. 20 I have been crucified with Christ; nevertheless, I live, yet not I, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
- 1 Pet 4:2-4 : 2 That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. 3 For the time past of our life may suffice us to have done the will of the Gentiles, when we walked in sensuality, lusts, excess of wine, revelings, banquetings, and abominable idolatries: 4 Wherein they think it strange that you do not run with them in the same excess of riot, speaking evil of you:
- Phil 1:20-21 : 20 According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. 21 For to me, to live is Christ, and to die is gain.
- 1 Cor 6:19-20 : 19 What? Do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God, and you are not your own? 20 For you are bought with a price; therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
- 1 Cor 10:33 : 33 Just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
- Rom 12:1 : 1 I implore you therefore, brothers, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
- 2 Cor 5:16 : 16 Therefore from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him thus no longer.
- Gal 5:25 : 25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
- 1 Pet 4:6 : 6 For this reason was the gospel preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
- Col 3:23 : 23 And whatever you do, do it heartily, as to the Lord, and not to men.
- Eph 4:17 : 17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
- Eph 5:14 : 14 Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
- Col 2:12 : 12 Buried with him in baptism, wherein also you are raised with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead.
- Luke 1:74 : 74 To grant us that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve Him without fear,
- Rev 1:18 : 18 I am he who lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
- John 3:15-16 : 15 that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. 16 For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
- John 6:57 : 57 As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he who eats me, even he shall live by me.
- Rom 6:2 : 2 Certainly not. How shall we who are dead to sin live any longer in it?
- Rom 6:6 : 6 Knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer be slaves to sin.
- Rom 6:11-13 : 11 Likewise, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord. 12 Therefore, do not let sin reign in your mortal body, that you should obey its lusts. 13 And do not yield your members as instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as those who are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
- 2 Kgs 5:17 : 17 And Naaman said, If not, please let there be given to your servant two mule-loads of earth; for your servant will no longer offer burnt offering or sacrifice to other gods, but to the LORD.
- Ezek 16:6 : 6 And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, I said to you when you were in your blood, Live; yes, I said to you when you were in your blood, Live.
- Ezek 37:9 : 9 Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
- Ezek 37:14 : 14 And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, says the LORD.
- Hab 2:4 : 4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him, but the just shall live by his faith.
- Zech 10:9 : 9 And I will sow them among the people, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and turn again.
- 1 Thess 5:10 : 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
- Heb 13:20-21 : 20 Now may the God of peace, who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, 21 Make you complete in every good work to do His will, working in you what is well-pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
- 2 Cor 3:6 : 6 Who also made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, but the Spirit gives life.
- Rom 8:2 : 2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
- Rom 8:6 : 6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
- Rom 8:10 : 10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.