Verse 9

And when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og da han hadde sagt dette, ble han tatt opp mens de så på; og en sky tok ham bort fra deres syne.

  • NT, oversatt fra gresk

    Og da han hadde sagt dette, ble han oppløftet mens de så på ham, og en sky tok ham borte fra dem.

  • Norsk King James

    Og da han hadde sagt dette, mens de så på ham, ble han tatt opp; en sky tok ham bort fra synet deres.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra synet deres.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Da han hadde sagt dette, mens de så på, ble han løftet opp, og en sky skjulte ham for deres blikk.

  • o3-mini KJV Norsk

    Etter at han hadde talt disse ting, mens de så på, ble han tatt opp, og en sky førte ham bort fra deres syne.

  • gpt4.5-preview

    Og da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og da han hadde sagt dette, mens de så på, ble han løftet opp, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    After He had said this, He was taken up as they were watching, and a cloud hid Him from their sight.

  • biblecontext

    { "verseID": "Acts.1.9", "source": "Καὶ ταῦτα εἰπών, βλεπόντων αὐτῶν, ἐπήρθη· καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.", "text": "And these things *eipōn*, *blepontōn* them, he *epērthē*; and *nephelē hypelaben* him from the *ophthalmōn* of them.", "grammar": { "*eipōn*": "aorist, active, participle, nominative, masculine, singular - having said", "*blepontōn*": "present, active, participle, genitive, masculine, plural - looking/seeing (genitive absolute)", "*epērthē*": "aorist, passive, indicative, 3rd person singular - was lifted up", "*nephelē*": "nominative, feminine, singular - cloud", "*hypelaben*": "aorist, active, indicative, 3rd person singular - received/took up", "*ophthalmōn*": "genitive, masculine, plural - eyes" }, "variants": { "*eipōn*": "having said/spoken", "*blepontōn*": "looking/seeing/watching", "*epērthē*": "was lifted up/raised up/taken up", "*hypelaben*": "received/took up/carried away", "*ophthalmōn*": "eyes/sight" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og der han havde sagt dette, blev han optagen, medens de saae derpaa, og en Sky tog ham bort fra deres Øine.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

  • KJV 1769 norsk

    Etter at han hadde sagt dette, mens de så på, ble han løftet opp, og en sky tok ham bort fra øynene deres.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Da han hadde sagt dette, mens de så på, ble han løftet opp, og en sky tok ham bort fra deres syn.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Da han hadde sagt dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres syn.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Etter at han hadde sagt dette, mens de så på, ble han løftet opp, og en sky tok ham bort fra deres øyne.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og mens han sa dette, ble han løftet opp mens de så på, og en sky skjulte ham for øynene deres.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And when he had spoken these thinges whyll they behelde he was take vp and a cloude receaved him vp out of their sight.

  • Coverdale Bible (1535)

    And whan he had spoken these thinges, whyle they behelde, he was taken vp, and a cloude receaued him from their sight.

  • Geneva Bible (1560)

    And when he had spoken these things, while they behelde, he was taken vp: for a cloude tooke him vp out of their sight.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when he had spoken these thynges, whyle they behelde, he was taken vp an hye, and a cloude receaued hym vp out of their syght.

  • Authorized King James Version (1611)

    And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

  • Webster's Bible (1833)

    When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;

  • American Standard Version (1901)

    And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when he had said these things, while they were looking, he was taken up, and went from their view into a cloud.

  • World English Bible (2000)

    When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.

  • NET Bible® (New English Translation)

    After he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.

Referenced Verses

  • Dan 7:13 : 13 I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven and came to the Ancient of Days, and they brought him near before him.
  • Acts 1:2 : 2 Until the day when He was taken up, after He had through the Holy Spirit given commandments to the apostles whom He had chosen:
  • Luke 24:50-51 : 50 And he led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them. 51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them and carried up into heaven.
  • Exod 19:9 : 9 And the LORD said to Moses, Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever. And Moses told the words of the people to the LORD.
  • Exod 34:5 : 5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
  • Ps 68:18 : 18 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
  • Isa 19:1 : 1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud and shall come into Egypt. The idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt in its midst.
  • Mark 16:19 : 19 So then after the Lord had spoken to them, he was received up into heaven and sat at the right hand of God.
  • Luke 21:27 : 27 And then shall they see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
  • Rev 1:7 : 7 Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, even those who pierced him: and all the tribes of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
  • Rev 11:12 : 12 And they heard a loud voice from heaven saying to them, Come up here. And they ascended to heaven in a cloud, and their enemies saw them.
  • Rev 14:4 : 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among men, being firstfruits to God and to the Lamb.
  • Eph 4:8-9 : 8 Therefore he says, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men. 9 (Now that he ascended, what does it mean but that he also descended first into the lower parts of the earth? 10 He who descended is the same also who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.) 11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; 12 For the equipping of the saints, for the work of ministry, for the building up of the body of Christ:
  • John 6:62 : 62 What then if you shall see the Son of Man ascend up where he was before?