Verse 34

Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Ingen av dem led nød; for så mange som var eiere av jorder eller hus solgte dem og brakte pengene for det som var solgt,

  • NT, oversatt fra gresk

    For det var ikke noen blant dem som led nød; for alle som hadde eiendommer eller hus, solgte dem og bragte pengene og la dem ved apostlenes føtter,

  • Norsk King James

    Det var ingen blant dem som led mangel; for så mange som eide eiendommer eller hus solgte dem og brakte prisen av det som var solgt,

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Det fantes heller ingen iblant dem som led nød; for så mange som eide jorder eller hus, solgte det og brakte inntektene av det som var solgt,

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Ingen blant dem led nød, for alle som eide jord eller hus, solgte det og kom med pengene for det som var solgt,

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For det var ingen blant dem som led nød, for alle de som eide jorder eller hus solgte dem og kom med inntektene av det som ble solgt.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ingen av dem led nød, for de som eide land eller hus, solgte dem og kom med inntektene av det som var solgt,

  • o3-mini KJV Norsk

    Ingen blant dem manglet noe, for de som eide jord eller hus, solgte dem og førte inn prisene for det som ble solgt,

  • gpt4.5-preview

    Og det var ingen blant dem som led nød. For alle som eide jord eller hus, solgte disse og kom med det de fikk for salget,

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og det var ingen blant dem som led nød. For alle som eide jord eller hus, solgte disse og kom med det de fikk for salget,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Det var heller ingen blant dem som led nød. De som eide jordstykker eller hus, solgte dem, og de brakte inntektene av det som ble solgt,

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    There was no one in need among them, for those who owned lands or houses sold them and brought the proceeds from the sale.

  • biblecontext

    { "verseID": "Acts.4.34", "source": "Οὐδὲ γὰρ ἐνδεής τις ὑπῆρχεν ἐν αὐτοῖς: ὅσοι γὰρ κτήτορες χωρίων ἢ οἰκιῶν ὑπῆρχον πωλοῦντες, ἔφερον τὰς τιμὰς τῶν πιπρασκομένων,", "text": "Not *gar* *endeēs* anyone *hypērchen* among them: as many as *gar* *ktētores* of *chōriōn* or *oikiōn* *hypērchon* *pōlountes*, *epheron* the *timas* of the *pipraskomenōn*,", "grammar": { "*gar*": "postpositive conjunction - for/because", "*endeēs*": "nominative, masculine, singular - needy/in need", "*hypērchen*": "imperfect active indicative, 3rd singular - was", "*ktētores*": "nominative, masculine, plural - owners/possessors", "*chōriōn*": "genitive, neuter, plural - lands/fields", "*oikiōn*": "genitive, feminine, plural - houses", "*hypērchon*": "imperfect active indicative, 3rd plural - were", "*pōlountes*": "present active participle, nominative, masculine, plural - selling", "*epheron*": "imperfect active indicative, 3rd plural - were bringing", "*timas*": "accusative, feminine, plural - prices/values", "*pipraskomenōn*": "present passive participle, genitive, neuter, plural - being sold" }, "variants": { "*endeēs*": "needy/poor/in need", "*hypērchen*": "was/existed", "*ktētores*": "owners/possessors", "*chōriōn*": "lands/fields/properties", "*oikiōn*": "houses/homes", "*pōlountes*": "selling/disposing of", "*epheron*": "were bringing/carrying", "*timas*": "prices/proceeds/values", "*pipraskomenōn*": "being sold/things sold" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Ingen blant dem led nød, for de som eide jordstykker eller hus, solgte dem og brakte pengene for det som var solgt

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi der var ei heller Nogen iblandt dem, som led Mangel; thi saa Mange, som eiede Agre eller Huse, solgte dem og frembare Værdien af det Solgte,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Neither was there any among them that lked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • KJV 1769 norsk

    Det var heller ingen blant dem som manglet noe, for alle som eide jord eller hus, solgte dem og brakte betalingen for det som ble solgt,

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det var ingen blant dem som led nød, for så mange som var eiere av land eller hus, solgte dem og brakte inntektene for det som ble solgt,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Det var ingen blant dem som led nød, for alle som eide jorder eller hus solgte dem og brakte fortjenesten for det som var solgt,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Det var heller ingen blant dem som led nød; de som eide land eller hus, solgte dem og brakte inntektene fra det som ble solgt,

  • Norsk oversettelse av BBE

    Ingen blant dem led nød; for de som eide jord eller hus, solgte det og brakte betalingen for det de hadde solgt,

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Nether was ther eny amonge them that lacked. For as many as were possessers of londes or housses solde them and brought the pryce of the thinges that were solde

  • Coverdale Bible (1535)

    Nether was there eny amonge them that lacked. For as many as were possessers of londes or houses, solde the and brought ye money of the goodes that were solde,

  • Geneva Bible (1560)

    Neither was there any among them, that lacked: for as many as were possessours of landes or houses, solde them, and brought the price of the things that were solde,

  • Bishops' Bible (1568)

    Neither was there any among them, that lacked: For as many as were possessers of landes, or houses, solde them, & brought the price of the thynges that were solde,

  • Authorized King James Version (1611)

    Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • Webster's Bible (1833)

    For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling `them', were bringing the prices of the thing sold,

  • American Standard Version (1901)

    For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • Bible in Basic English (1941)

    And no one among them was in need; for everyone who had land or houses, exchanging them for money, took the price of them,

  • World English Bible (2000)

    For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

  • NET Bible® (New English Translation)

    For there was no one needy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales

Referenced Verses

  • Acts 2:45 : 45 And sold their possessions and goods, and divided them among all, as anyone had need.
  • Acts 4:37-5:3 : 37 Having land, sold it, and brought the money and laid it at the apostles’ feet. 1 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, 2 And kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part and laid it at the apostles' feet. 3 But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price of the land?
  • 1 Thess 4:12 : 12 That you may walk honestly toward those who are outside, and that you may have lack of nothing.
  • 1 Tim 6:19 : 19 Storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
  • Deut 2:7 : 7 For the LORD your God has blessed you in all the works of your hands; He knows your walking through this great wilderness. These forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.
  • Ps 34:9-9 : 9 O fear the LORD, you his saints: for there is no lack to those who fear him. 10 The young lions lack and suffer hunger: but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
  • Matt 19:21 : 21 Jesus said to him, If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, follow me.
  • Mark 10:21 : 21 Then Jesus, looking at him, loved him, and said to him, One thing you lack: go your way, sell whatever you have and give to the poor, and you shall have treasure in heaven; and come, take up the cross, and follow me.
  • Luke 12:33 : 33 Sell what you have, and give alms; provide yourselves bags that do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches, nor moth destroys.
  • Luke 16:9 : 9 And I say to you, Make friends for yourselves using the wealth of unrighteousness; that, when you fail, they may receive you into everlasting dwellings.
  • Luke 22:35 : 35 And he said to them, When I sent you without money bag, and knapsack, and sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.
  • Jas 1:27 : 27 Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.