Verse 24
And they glorified God because of me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de priste Gud i meg.
NT, oversatt fra gresk
Og de priste Gud for meg.
Norsk King James
Og deæret Gud i meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og de priste Gud for min skyld.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de priste Gud på grunn av meg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og de priste Gud for det som var gjort i meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de æret Gud på grunn av meg.
o3-mini KJV Norsk
Og de æret Gud i meg.
gpt4.5-preview
Og de priste Gud for min skyld.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de priste Gud for min skyld.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og de priste Gud på grunn av meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And they glorified God because of me.
biblecontext
{ "verseID": "Galatians.1.24", "source": "Καὶ ἐδόξαζον ἐν ἐμοὶ τὸν Θεόν.", "text": "And they *edoxazon en emoi ton Theon*.", "grammar": { "*edoxazon*": "imperfect active indicative, 3rd person plural - they were glorifying", "*en emoi*": "dative, first person singular with preposition - in me/because of me", "*ton Theon*": "accusative, masculine, singular - direct object" }, "variants": { "*edoxazon*": "were glorifying/praising/honoring", "*en emoi*": "in me/because of me/through me" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og de priste Gud for det som hadde skjedd med meg.
Original Norsk Bibel 1866
og de prisede Gud for mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they glorified God in me.
KJV 1769 norsk
Og de priste Gud for det som skjedde med meg.
Norsk oversettelse av Webster
Og de priste Gud for det som skjedde med meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og de priste Gud for det som var skjedd med meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
og de priste Gud for det som hadde skjedd med meg.
Norsk oversettelse av BBE
Og de ga Gud ære i meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they glorified God on my behalffe.
Coverdale Bible (1535)
and they praysed God in me.
Geneva Bible (1560)
And they glorified God for me.
Bishops' Bible (1568)
And they glorified God in me.
Authorized King James Version (1611)
And they glorified God in me.
Webster's Bible (1833)
And they glorified God in me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they were glorifying God in me.
American Standard Version (1901)
and they glorified God in me.
Bible in Basic English (1941)
And they gave glory to God in me.
World English Bible (2000)
And they glorified God in me.
NET Bible® (New English Translation)
So they glorified God because of me.
Referenced Verses
- 2 Cor 9:13 : 13 While by the evidence of this ministry they glorify God for your professed submission to the gospel of Christ, and for your generous sharing with them, and with all men;
- Acts 11:18 : 18 When they heard these things, they held their peace and glorified God, saying, Then God has also granted to the Gentiles repentance unto life.
- Acts 21:19-20 : 19 And when he had greeted them, he declared in detail what things God had done among the Gentiles by his ministry. 20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe, and they are all zealous for the law:
- Col 1:3-4 : 3 We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, 4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love you have for all the saints,
- 2 Thess 1:10 : 10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all who believe (because our testimony among you was believed) in that day.
- 2 Thess 1:12 : 12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
- Num 23:23 : 23 Surely there is no enchantment against Jacob, nor is there any divination against Israel; at this time it shall be said of Jacob and of Israel, What has God done!
- Matt 9:8 : 8 But when the crowds saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
- Luke 2:14 : 14 Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill toward men.
- Luke 7:16 : 16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, A great prophet is risen among us; and, God has visited his people.
- Luke 15:10 : 10 Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.
- Luke 15:32 : 32 It was right that we should make merry and be glad: for this your brother was dead and is alive again; and was lost and is found.