Verse 23
To the general assembly and church of the firstborn who are registered in heaven, to God the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
til den allmenne forsamlingen og kirken av de førstefødte, som er skrevet i himmelen, og til Gud, den som dømmes av alle, og til åndene av de rettferdige som er blitt fullkomne,
NT, oversatt fra gresk
og til forsamlingen av førstefødte, som er skrevet i himmelen, og til Gud, dommeren over alle, og til åndene til de rettferdige som er fullkomne,
Norsk King James
til den allmenne forsamling og menigheten av de førstefødte, som er skrevet i himmelen, og til Gud, dommeren over alle, og til de rettferdiggjorte ånder som er blitt fullkomne,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Til de førstefødtes forsamling og menighet, som er skrevet opp i himmelen, og til Gud, alles dommer, og til de rettferdiges ånder som har nådd fullendelse.
KJV/Textus Receptus til norsk
til en høytidssamling og menigheten av de førstefødte, som er skrevet i himlene, og til Gud, alle menneskers dommer, og til åndene av rettferdige som er fullendt,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
og til menigheten av de førstefødte som er oppskrevet i himlene, til Gud, alles dommer, og til de fullendte rettferdiges ånder,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
til den himmelske høytidsforsamlingen og forsamlingen av de førstefødte som er innskrevet i himmelen, til Gud, alles dommer, og til de fullendte rettferdiges ånder,
o3-mini KJV Norsk
Til den allmenne forsamlingen og menigheten av de førstefødte, som er nedskrevet i himmelen, og til Gud, som er dommer over alle, og til åndene hos rettferdige menn som er fullendte.
gpt4.5-preview
til forsamlingen og menigheten av de førstefødte som er oppskrevet i himmelen, og til Gud, alles dommer, og til åndene av rettferdige mennesker som har nådd fullendelsen,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
til forsamlingen og menigheten av de førstefødte som er oppskrevet i himmelen, og til Gud, alles dommer, og til åndene av rettferdige mennesker som har nådd fullendelsen,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
til de førstefødtes forsamling som er innskrevet i himmelen, og til Dommeren, Gud over alle, og til de fullendte rettferdiges ånder,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
to the assembly of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.12.23", "source": "καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων, ἐν οὐρανοῖς ἀπογεγραμμένων, καὶ Κριτῇ Θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασιν δικαίων τετελειωμένων,", "text": "and *ekklēsia prōtotokōn*, in *ouranois apogegrammenōn*, and to *Kritē Theō* of all, and to *pneumasin dikaiōn teteleōmenōn*,", "grammar": { "*ekklēsia*": "noun, dative, singular, feminine - to assembly/congregation/church", "*prōtotokōn*": "noun, genitive, plural, masculine - of firstborn ones", "*ouranois*": "noun, dative, plural, masculine - in heavens", "*apogegrammenōn*": "participle, perfect passive, genitive, plural, masculine - having been registered/enrolled", "*Kritē*": "noun, dative, singular, masculine - to Judge", "*Theō*": "noun, dative, singular, masculine - to God", "*pneumasin*": "noun, dative, plural, neuter - to spirits", "*dikaiōn*": "adjective, genitive, plural, masculine - of righteous ones", "*teteleōmenōn*": "participle, perfect passive, genitive, plural, masculine - having been perfected/completed" }, "variants": { "*ekklēsia*": "assembly/congregation/church/gathering", "*prōtotokōn*": "firstborn ones/those having birthright", "*apogegrammenōn*": "having been registered/enrolled/recorded", "*Kritē*": "Judge/one who judges", "*dikaiōn*": "righteous ones/just ones", "*teteleōmenōn*": "having been perfected/completed/brought to maturity" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
til høytidsfeiring og til menigheten av de førstefødte som er innskrevet i himlene, til Gud, alles dommer, og til åndsvesener av rettferdige som er blitt gjort fullkomne,
Original Norsk Bibel 1866
til de Førstefødtes Forsamling og Menighed, som ere opskrevne i Himlene, og til Gud, Alles Dommer, og til de fuldkommede Retfærdiges Aander,
King James Version 1769 (Standard Version)
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
KJV 1769 norsk
til en festforsamling og de førstefødtes menighet, som er innskrevet i himmelen, til Gud, alles dommer, til de fullendte rettferdiges ånder,
Norsk oversettelse av Webster
til forsamlingen og menigheten av førstefødte som er oppskrevet i himmelen, til Gud, alle dommeres dommer, og til ånder av rettferdige mennesker som har blitt gjort fullkomne,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
til forsamlingen og menigheten av de førstefødte som er innskrevet i himmelen, og til Gud, alles dommer, og de fullendte rettferdiges ånder,
Norsk oversettelse av ASV1901
til en høytidsskare og menighet av de førstefødte som er skrevet inn i himlen, og til Gud, alles dommer, og til de rettferdige ånder som har nådd fullendelsen,
Norsk oversettelse av BBE
til den store forsamling og menighet av de førstefødte som er innskrevet i himmelen, og til Gud, alles dommer, og til åndene av de rettferdige som har nådd fullendelsen,
Tyndale Bible (1526/1534)
and vnto the congregacion of ye fyrst borne sonnes which are writte in heven and to God the iudge of all and to the spretes of iust and parfecte men
Coverdale Bible (1535)
and vnto the congregacion of the first borne, which are wrytten in heauen, and to God the iudge of all, and to the spretes of iust and perfecte men,
Geneva Bible (1560)
And to the assemblie and congregation of the first borne, which are written in heauen, and to God the iudge of all, and to the spirits of iust and perfite men,
Bishops' Bible (1568)
And vnto the congregation of the first borne, written in heauen, and to God the iudge of all, and to the spirites of iust and perfect men:
Authorized King James Version (1611)
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Webster's Bible (1833)
to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,
Young's Literal Translation (1862/1898)
to the company and assembly of the first-born in heaven enrolled, and to God the judge of all, and to spirits of righteous men made perfect,
American Standard Version (1901)
to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Bible in Basic English (1941)
To the great meeting and church of the first of those who are named in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of good men made complete,
World English Bible (2000)
to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,
NET Bible® (New English Translation)
and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
Referenced Verses
- Exod 4:22 : 22 And you shall say to Pharaoh, Thus says the LORD, Israel is my son, even my firstborn.
- Luke 10:20 : 20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rather rejoice because your names are written in heaven.
- Ps 94:2 : 2 Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
- Gen 18:25 : 25 Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from you! Shall not the Judge of all the earth do right?
- Heb 6:10-12 : 10 For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister. 11 And we desire that each one of you show the same diligence to the full assurance of hope until the end, 12 That you not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.
- Heb 11:40 : 40 God having provided something better for us, that they should not be made perfect apart from us.
- Eph 1:22 : 22 And He put all things under His feet and gave Him to be head over all things to the church,
- Eph 5:24-27 : 24 Therefore just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything. 25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave himself for it; 26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, 27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
- Phil 1:21-23 : 21 For to me, to live is Christ, and to die is gain. 22 But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I do not know. 23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
- Phil 3:12-21 : 12 Not that I have already attained, or am already perfected; but I press on, that I may lay hold of that for which Christ Jesus has also laid hold of me. 13 Brothers, I do not count myself to have laid hold; but one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead, 14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. 15 Let us, therefore, as many as are mature, have this mind; and if in anything you think differently, God will reveal even this to you. 16 Nevertheless, to the degree that we have already attained, let us walk by the same rule, let us be of the same mind. 17 Brothers, join in following my example, and mark those who walk as you have us for a pattern. 18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 19 Whose end is destruction, whose god is their stomach, and whose glory is in their shame, who set their mind on earthly things. 20 For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, 21 Who will transform our lowly body to be like his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.
- Phil 4:3 : 3 And I ask you also, true companion, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with my other fellow workers, whose names are in the book of life.
- Col 1:12 : 12 Giving thanks unto the Father, who has made us qualified to be partakers of the inheritance of the saints in light:
- Col 1:24 : 24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
- 2 Thess 1:5-7 : 5 Which is a clear sign of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer: 6 Since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you; 7 And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
- 1 Tim 3:5 : 5 For if a man does not know how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?
- Jas 1:18 : 18 Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
- 1 Pet 2:23 : 23 Who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously:
- Rev 7:14-17 : 14 And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are those who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. 15 Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne shall dwell among them. 16 They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; neither shall the sun strike them, nor any heat. 17 For the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and will lead them to living fountains of waters; and God will wipe away all tears from their eyes.
- Rev 13:8 : 8 And all who dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
- Rev 14:4 : 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among men, being firstfruits to God and to the Lamb.
- Rev 20:15 : 15 And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
- Heb 9:27 : 27 And as it is appointed for men to die once, but after this the judgment,
- Heb 11:4 : 4 By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead still speaks.
- Ps 96:13 : 13 Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
- Ps 98:9 : 9 Before the LORD, for he comes to judge the earth: with righteousness he shall judge the world, and the people with fairness.
- Ps 111:1 : 1 Praise the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright and in the congregation.
- Eccl 12:7 : 7 Then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.
- Jer 31:9 : 9 They shall come with weeping, and with supplications I will lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
- Matt 25:31-34 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. 32 All nations will be gathered before him, and he will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats. 33 And he will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. 34 Then the King will say to those on his right hand, Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Acts 20:28 : 28 Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
- 1 Cor 13:12 : 12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then I shall know just as I also am known.
- 1 Cor 15:49 : 49 And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly Man.
- 1 Cor 15:54 : 54 So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: 'Death is swallowed up in victory.'
- 2 Cor 5:8 : 8 We are confident, I say, and prefer to be absent from the body and to be present with the Lord.
- Exod 13:2 : 2 Sanctify to me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
- Exod 32:32 : 32 Yet now, if You will forgive their sin—but if not, please blot me out of Your book which You have written."
- Deut 21:17 : 17 But he shall acknowledge the son of the hated as the firstborn, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
- Ps 50:5-6 : 5 Gather My saints together to Me; those that have made a covenant with Me by sacrifice. 6 And the heavens shall declare His righteousness: for God Himself is judge. Selah.
- Ps 69:28 : 28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
- Ps 89:7 : 7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be held in reverence by all those around Him.
- Ps 89:27 : 27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.