Verse 10
He has destroyed me on every side, and I am gone; and my hope He has removed like a tree.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han omringer meg fra alle kanter, og river bort håpet mitt som om det var et beskytter.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han har ødelagt meg på alle sider, og jeg er borte; og han har rykt opp mitt håp som et tre.
Norsk King James
Han har ødelagt meg på alle kanter, og jeg er borte; håpet mitt har han tatt fra meg som et fallet tre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han har revet meg ned på alle kanter, og jeg går; han har ryket opp mitt håp som et tre.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han river meg ned fra alle kanter, og jeg går; han rykker opp håpet mitt som et tre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han har ødelagt meg på alle sider, og jeg er borte; og mitt håp har han rykket opp som et tre.
o3-mini KJV Norsk
Han har ødelagt meg fra alle sider, og jeg er borte; mitt håp har han fjernet, som om det var et tre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han har ødelagt meg på alle sider, og jeg er borte; og mitt håp har han rykket opp som et tre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han river meg ned fra alle kanter, så jeg går bort, og han rykker opp mitt håp som et tre.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He breaks me down on every side, and I am gone; He uproots my hope like a tree.
biblecontext
{ "verseID": "Job.19.10", "source": "יִתְּצֵ֣נִי סָ֭בִיב וָאֵלַ֑ךְ וַיַּסַּ֥ע כָּ֝עֵ֗ץ תִּקְוָתִֽי׃", "text": "*yittəṣēnî* *sābîb* *wā-ʾēlak* *wayyassaʿ* *kāʿēṣ* *tiqwātî*", "grammar": { "*yittəṣēnî*": "qal imperfect, 3rd masculine singular + 1st person singular suffix - he breaks me down", "*sābîb*": "adverb - around/surrounding", "*wā-ʾēlak*": "waw consecutive + qal imperfect, 1st person singular - and I go/depart", "*wayyassaʿ*": "waw consecutive + hiphil imperfect, 3rd masculine singular - and he uproots", "*kāʿēṣ*": "preposition + noun common masculine singular - like a tree", "*tiqwātî*": "noun common feminine singular construct + 1st person singular suffix - my hope" }, "variants": { "*nātaṣ*": "to pull down/break down/demolish", "*hālak*": "to go/walk/depart", "*nāsaʿ*": "to pull up/pluck up/uproot", "*ʿēṣ*": "tree/wood/timber", "*tiqwāh*": "hope/expectation" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han bryter meg ned på alle sider, og jeg går bort; og han rykker opp mitt håp som et tre.
Original Norsk Bibel 1866
Han nedbrød mig trindt omkring og lod mig gaae, han lod min Forventelse fare bort som et Træ, (der oprykkes).
King James Version 1769 (Standard Version)
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
KJV 1769 norsk
Han har ødelagt meg på alle sider, og jeg er borte; mitt håp har han rykket opp med roten som et tre.
Norsk oversettelse av Webster
Han har brutt meg ned på alle sider, og jeg er borte. Han har rykket opp mitt håp som et tre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han bryter meg ned på alle kanter, og jeg går bort. Han river opp min håp som et tre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han har revet meg ned fra alle sider, og jeg er borte; Og mitt håp har han revet opp som et tre.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg er nedbrutt av ham på alle kanter, og jeg er borte; mitt håp er rykket opp med roten som et tre.
Coverdale Bible (1535)
He hath destroyed me on euery syde, and I am vndone: My hope hath he taken awaye fro me, as it were a tre plucte vp by the rote.
Geneva Bible (1560)
He hath destroyed mee on euery side and I am gone: and he hath remoued mine hope like a tree.
Bishops' Bible (1568)
He hath destroyed me on euery side and I am gone: my hope hath he taken away as a tree pluckt vp by the roote.
Authorized King James Version (1611)
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
Webster's Bible (1833)
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
American Standard Version (1901)
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
Bible in Basic English (1941)
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
World English Bible (2000)
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
NET Bible® (New English Translation)
He tears me down on every side until I perish; he uproots my hope like an uprooted tree.
Referenced Verses
- Job 24:20 : 20 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be remembered no more; and wickedness shall be broken like a tree.
- Ps 37:35-36 : 35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. 36 Yet he passed away, and indeed, he was no more; yes, I sought him, but he could not be found.
- Job 12:14 : 14 Behold, He breaks down, and it cannot be rebuilt: He shuts up a man, and there can be no opening.
- Job 17:11 : 11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
- Job 17:15 : 15 And where now is my hope? As for my hope, who shall see it?
- Ps 88:13-18 : 13 But to you have I cried, O LORD; and in the morning my prayer comes before you. 14 LORD, why do you cast off my soul? Why do you hide your face from me? 15 I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer your terrors, I am distracted. 16 Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off. 17 They came around me daily like water; they have encircled me together. 18 Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.
- Ps 102:11 : 11 My days are like a shadow that declines, and I am withered like grass.
- Lam 2:5-6 : 5 The Lord was like an enemy: He has swallowed up Israel, He has swallowed up all her palaces: He has destroyed His strongholds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation. 6 And He has violently taken away His tabernacle, as if it were of a garden: He has destroyed His places of the assembly: the Lord has caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and has despised in the indignation of His anger the king and the priest.
- 2 Cor 4:8-9 : 8 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; 9 Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
- Job 1:13-19 : 13 And there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house. 14 And a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them, 15 when the Sabeans raided them and took them away; and they have killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you." 16 While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I alone have escaped to tell you." 17 While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands, raided the camels, and carried them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you." 18 While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, 19 and suddenly a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they are dead; and I alone have escaped to tell you."
- Job 2:7 : 7 So Satan went forth from the presence of the LORD, and struck Job with sore boils from the sole of his foot to the crown of his head.
- Job 6:11 : 11 What is my strength, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life?
- Job 7:6 : 6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
- Job 8:13-18 : 13 So are the paths of all that forget God; the hypocrite's hope shall perish: 14 Whose hope will be cut off, and whose trust is a spider's web. 15 He shall lean on his house, but it will not stand; he shall hold it fast, but it will not endure. 16 He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden. 17 His roots are wrapped around the heap, and sees the place of stones. 18 If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'